Bài nghe tiếng Anh giao tiếp nâng cao: Bob’s day at work
Bob’s day at work
Bob works as a manager in a furniture store. Peter, his boss, is not happy about sales. Bob's new advertising campaign hasn't helped. Peter decides to fire him.
Bob làm việc với vai trò là người quản lý tại một cửa hiệu. Peter là ông chủ của Bob. Peter không hài lòng về doanh số bán hàng. Chiến lược quảng cáo mới của Bob cũng không giúp ích gì. Peter đã quyết định sa thải Bob.
Peter: Bob, I hate to ________________ (1), but our sales were down again last month.
Bob: Down again, Peter?
Peter: Yeah. These days, everybody's shopping at our competition, Honest Abe's Furniture Store.
Bob: But everything in there ________________(2)!
Peter: That's true! They do charge ________________(3).
Bob: And their salespeople are very strange. They really ________________(4)!
Peter: Well, they must be doing something right over there. Meanwhile, we're ________________(5) ________________(6).
Bob: I'm sorry to hear that. I thought my new advertising campaign would ________________(7).
Peter: ________________(8). Your advertising campaign was a ________________(9).
Bob: Well then I'll ________________(10).
Peter: It's too late for that. You're fired!
Bob: What! You're ________________(11)?
Peter: Yes. I've already found a new manager. She's as ________________(12).
Bob: Can't we even ________________(13)? ________________(14), I've been working here for 10 years!
Peter: ________________ (15)arguing, Bob. I've already ________________(16).
Bob: Oh, well, ________________ (17)I won't have to ________________ (18) your nonsense anymore! Good bye to you and good bye to this ________________(19).
Peter: Please leave before I ________________(20)!
Tìm hiểu các thành ngữ được sử dụng trong bài hội thoại:
About to - ready to; on the verge of
(Sẵn sàng; sắp sửa / Chuẩn bị sẵn sàng làm một việc gì đó; sắp sửa rơi vào tình cảnh nào đó ...)
Ví dụ 1: It's a good thing Bob left the furniture store when he did. Peter was so angry, he was about to throw a dinning room chair at him.
Ví dụ 2: I'm glad you're finally home. I was just about to have dinner without you.
After all - despite everything; when everything has been considered; the fact is.
(Bất chấp tất cả mọi thứ; khi mọi thứ đã được chấp nhận; thực tế là.)
Ví dụ 1: You'd better invite Edd to your party. After all, he's a good friend.
Ví dụ 2: It doesn't matter what your boss thinks of you. After all, you're going to quit your job anyway.
At least - anyway, the good thing is that...
(Ít nhất ra thì; ít ra thì cũng có cái này; Ít nhất thì cũng biết ...)
Ví dụ 1: We've run out of coffee, but at least we still have tea.
Ví dụ 2: Tracy can't afford to buy a car, but at least she has a good bicycle.
Lưu ý: The second definition for this phrase is "no less than": There were at least 300 people waiting in line to buy concert tickets.
(To) break the news - to make something known
(Tiết lộ tin tức, báo tin khẩn - Loan ra tin tức nóng/quan trong ...)
Ví dụ 1: Samantha and Michael are getting married, but they haven't yet broken the news to their parents.
Ví dụ 2: You'd better break the news to your father carefully.After all, you don't want him to have a heart attack!
(To) cost an arm and a leg - to be very expensive
(Rất tốn kém; rất đắt giá / đắt tiền - Như phải mất tay mất chân để mua một món hàng nào đó)
Ví dụ 1: A college education in America costs an arm and a leg!
Ví dụ 2: All of the furniture at Honest Abe's costs an arm and a leg!
Dead-end job - a job that won't lead to anything else
(Một công việc làm ăn sắp dẹp tiệm - Công việc đã đến đường cụt / không làm gì được hơn nữa)
Ví dụ 1: Diane realized that working as a cashier was a dead-end job.
Ví dụ 2: Jim worked many dead-end jobs before finally deciding to start his own business.
(Let's) face it - accept a difficult reality
(Hãy đối mặt với nó - chấp nhận/đón nhận một thực tế khó khăn.)
Ví dụ 1: Let's face it, if Ted spent more time studying, he wouldn't be failing so many of his classes!
Ví dụ 2: Let's face it, if you don't have a college degree, it can be difficult to find a high-paying job.
(To) give one the creeps - to create a feeling of disgust or horror
(Tạo ra cho ai một cảm giác ghê tởm hay kinh dị / nổi da gà / rỡn tóc gáy)
Ví dụ 1: Ted's friend Matt has seven earrings in each ear and an "I love mom" tattoo on his arm. He really gives Nicole the creeps.
Ví dụ 2: There was a strange man following me around the grocery store. He was giving me the creeps!
(To) go back to the drawing board - to start a task over because the last try failed; to start again from the beginning
(Quay trở lại tấm bãng vẽ; làm lại từ đầu; thử làm lại sau khi bị thất bại - Thua keo này bày keo khác ...)
Ví dụ 1: Frank's new business failed, so he had to go back to the drawing board.
Ví dụ 2: The president didn't agree with our new ideas for the company, so we had to go back to the drawing board.
(To) go belly-up - to go bankrupt
(Phá sản; sạt nghiệp; sụp tiệm ...)
Ví dụ 1: Many people lost their jobs when Enron went belly-up.
Ví dụ 2: My company lost $3 million last year. We might go belly-up!
(To) give someone the ax - to fire someone
(Cho ai nghỉ việc; đuổi ai đang làm việc cho mình ...)
Ví dụ 1: Mary used to talk to her friends on the phone all day at work, until one day her boss finally gave her the ax.
Ví dụ 2: Poor, Paul! He was given the ax two days before Christmas.
(To) lose one's temper - to become very angry
(Trở nên rất phẫn nộ, rất giận dữ, vô cùng tức giận)
Ví dụ 1: Bob always loses his temper when his kids are talking on the telephone during dinner.
Ví dụ 2: When Ted handed in his essay two weeks late, his teacher really lost his temper.
(To) make up one's mind - to reach a decision; to decide
(Đạt đến một quyết định, quyết định)
Ví dụ 1: Stephanie couldn't make up her mind whether to attend Harvard or Stanford. Finally, she chose Stanford.
Ví dụ 2: Do you want an omelette or fried eggs? You'll need to make up your To endure without comind quickly because the waitress is coming.
No point in - no reason to; it's not worth (doing something)
(Không có lý do, nó không có giá trị - Có giải thích hay cãi lại cũng vô ích; vô nghĩa)
Ví dụ 1: There's no point in worrying about things you can't change
Ví dụ 2: There's no point in going on a picnic, if it's going to rain.
(To) put up with - to endure without complaint
(Chịu đựng mà không có khiếu nại)
Ví dụ 1: For many years, Barbara put up with her husband's annoying behavior. Finally, she decided to leave him.
Ví dụ 2: I don't know how Len puts up with his mean bosses every day.
Real flop or flop - a failure
(Một thất bại)
Ví dụ 1: The Broadway play closed after just four days - It was a real flop!
Ví dụ 2: The company was in trouble after its new product flopped.
(To) save the day - to prevent a disaster or misfortune
(Ngăn chặn một thảm họa hoặc bất hạnh)
Ví dụ 1: The Christmas tree was on fire, but Ted threw water on it and saved the day.
Ví dụ 2: We forgot to buy Champagne for our New Year's party, but Sonia brought some and really saved the day!
(as) sharp as a tack - very intelligent
(Rất khôn ngoan; rất thông minh; sắc nhọn như một cái đinh bấm)
Ví dụ 1: Jay scored 100 % in his science test. He's as sharp as a tack.
Ví dụ 2: Anna got a scholarship to Yale. She's as sharp as a tack.
(To) talk over - to discuss
(Thảo luận; bàn về chuyện gì đó)
Ví dụ 1: Dave and I spent hours talking over the details of the plan.
Ví dụ 2: Before you make any decisions, give me a call and we'll talk things over.
Top dollar - the highest end of a price range; a lot of money
(Giá cả cao nhất; mức tiền cao nhất; trả giá cao nhứt)
Ví dụ 1: Nicole payed top dollar for a shirt at Banana Republic.
Ví dụ 2: Wait until those jeans go on sale. Why pay top dollar?