Bài viết liên quan:

Bài nghe tiếng Anh giao tiếp nâng cao: Amber and Ted heat up the kitchen

Amber and Ted are in the kitchen baking cookies. Amber asks Ted to give her a kiss, but Ted tells her he's too busy. Then he feels guilty and goes to her. But suddenly, they're not alone!

Amber và Ted ở trong nhà bếp nướng bánh quy. Amber yêu cầu Ted hôn cô ấy, nhưng Ted nói với cô ấy rằng anh ấy quá bận rộn. Sau đó anh ấy cảm thấy có lỗi và đến vơí Amber. Nhưng thật bất ngờ, không chỉ có họ trong nhà bếp !)


Amber:    Ted, when I met you, it was love at first sight.

Ted:          I was ________________ (1) you from the beginning too, Amber. Don't forget, I ________________ (2) that girl Tiffany after I met you.

Amber:    Come here and give me a kiss.

Ted:         ________________ (3), Amber! We don't have time for that now. We need to ________________ (4) these cookies.

Amber:    You don't really love me, do you?

Ted:         Amber, I'm ________________ (5) with you. But it's ________________ (6) with these cookies.

Amber:    Cookies, cookies, cookies - you've got a ________________ (7). He loves cookies, yeah, yeah, yeah ... 

Ted:        Amber, I need to keep working, but you can ________________ (8) if you want.

Amber:    No, I'll keep ________________ (9).I'm just your cookie slave. Go ahead, ________________ (10)!

Ted:        Sorry, Amber. Come here and let me give you a quick kiss.

(Susan enters the kitchen)
Susan:    Hey, what's going on in here? Are you two making cookies or ________________ 


(Download1000 cụm từ tiếng Anh thông dụng nhất)

Tìm hiểu các thành ngữ được sử dụng trong bài hội thoại:


(to) break up with (someone) - to end a relationship with a romantic partner.
(Chia tay người yêu)

Ví dụ 1: When Nicole's boyfriend told her he didn't want to see her anymore, she replied, "I can't believe you're breaking up with me!"
Ví dụ 2: After dating her boyfriend Dan for four years, Erica finally decided to break up with him.

(to) crank out - to produce rapidly or in a routine manner.
(Tạo ra vật gì nhanh chóng hay theo thói quen thường lệ)

Ví dụ 1 : Last night, Nicole cranked out 200 signs for her campaign.
Ví dụ 2: We just bought a new printer at work. It can crank out 20 pages per minute.

crunch time - a short period when there's high pressure to achieve a result.
(Một thời điểm ngắn với áp lực cao để chúng ta đạt được thành quả)

Ví dụ 1: The entire month of December is crunch time for Santa Claus.
Ví dụ 2: May is crunch time for many students. It's when they have their final exams.

Give me a break! (có vài nghĩa khác nhau)
1. That's ridiculous; that's outrageous. 
(Khó tin quá; vô lý quá đi; kỳ quặc quá đi!)
2. Don't be so harsh to me!; Give me another chance!
(Đừng quá khắc nghiệt với tôi; hãy cho tôi một cơ hội khác!)
Ví dụ 1: You want me to pay $3 for one cookie? Give me a break!
Ví dụ 2: You expect me to believe that excuse? Give me a break!

Lưu ý: Thường chúng ta phát âm là "Gimme a break!"

go ahead - to continue; to proceed without hesitation.
(Tiếp tục; tiến hành mà không có sự do dự)

Ví dụ 1: We have more than enough food for dinner. Go ahead and invite your friend to join us.
Ví dụ 2: Let's go ahead and buy our plane tickets now.

Lưu ý: "Go ahead" can also be used as a noun, as in the expression "to give somebody the go ahead," meaning to give somebody permission to move forward with an activity.

head over heels in love - very much in love.
(Yêu quá mức - Yêu nhau mấy núi cũng trèo, mấy sông cũng lội, mấy đèo cũng qua; yêu nhau như bướm say hoa)

Ví dụ 1: During the first years of their marriage, Brad and Jennifer were head over heels in love with each other.
Ví dụ 2: Sara is head over heels in love with Mark. Unfortunately, he doesn't even know her name!

love at first sight - an immediate attraction.
(Yêu ngay từ cái nhìn đầu tiên)

Ví dụ 1: It took Allison several months to fall in love with Karl. It wasn't love at first sight.
Ví dụ 2: Tony liked Tara immediately. It was love at first sight!

(to) make out - to kiss with much passion.
(Hôn nhau đắm đuối)
Ví dụ : Ted and Amber started making out at the stoplight and didn't realize that the light had turned green.

Lưu ý: "Make out" also means:
1) To manage. How did you make out at the doctor's today?
2) To understand or see with difficulty. It was so foggy, I could barely make out the street signs.
3) To prepare a check or other payment. Please make out a check for this month's rent.

(to be) nuts about - to like very much.
(Thích như điên - Thích quá độ ...)
Ví dụ 1 : Ted has every single Metallica album - he's nuts about that band.
Ví dụ 2: We're just nuts about our new neighbors. We have them over for dinner once a month.

SYNONYM: crazy about.

(to have a) one-track mind - having all thoughts directed to just one thing or activity; focused on just one thing.
Tất cả suy nghĩ chỉ dành riêng cho một điều hay một hoạt động nào đó; chỉ tập trung vào một chuyện gì đó mà thôi)

Ví dụ 1: Ryan thinks about football all the time. He's got a one-track mind.
Ví dụ 2: Mia has a one-track-mind. She thinks about boys all the time.

(to) plug away (at something) - to proceed with a boring or routine task; to keep trying.
(Tiến hành một công việc nhàm chán hoặc thường xuyên; tiếp tục cố gắng hay thử làm cho đến lúc xong việc)

Ví dụ 1: Only 842 more cookies to bake. Let's keep plugging away!
Ví dụ 2: Don't give up on chemistry class. If you keep plugging away, you will eventually learn the material.

take a break - see Lesson 13.
(Nghỉ giải lao; nghỉ mệt)

(to) treat (someone) like dirt - to behave in a nasty way towards someone; to treat someone poorly.
(Cư xử hay đối xử với ai đó một cách tồi tệ; xử tệ với ai đó.)

Ví dụ 1: Nobody was surprised when Nicole's boyfriend broke up with her, since she treated him like dirt.
Ví dụ 2: I feel sorry for Jeffrey. The kids at school are very nasty to him. They really treat him like dirt.