Tin song ngữ

  1. Tin tức song ngữ Anh-Việt
  2. Kinh tế - Thương mại
  3. Kinh doanh
  4. Buôn bán với người Trung Quốc giống như đánh bạc

Buôn bán với người Trung Quốc giống như đánh bạc

01/08/2015
Mức trung cấp

Doing business with Chinese is like gambling

Nothing is unpredictable when doing business with Chinese, because the partners may unexpectedly break contracts and act unethically, many local businesses believe.

The images of long queues of rice-laden trucks at the Lao Cai border gate waiting for customs clearance are no longer seen in local newspapers. However, there is still a large amount of rice left uncleared there.

According to Do Truong Giang, director of the Lao Cai provincial Industry and Trade Department, 3,200 tons of rice are still stuck at the border gate because Chinese are buying rice in dribs and drabs, though the Chinese administration has recently opened more auxiliary border gates.

Local newspapers had reported that 30,000 tons of rice were stuck at the Lao Cai border gate since April 2015 because of the Chinese policy on tightening control over the cross-border rice imports, thus causing serious traffic jams and big losses to Vietnamese enterprises.

In April, when China began applying the new policy, Nguyen Quang Hoa, director of Duong Vu Company Ltd, ordered his staff to carry rice to other border gates.

Hoa said the decision would push the cost prices up, but he would rather spend more money than leave the rice spoiled.

Hoa confirmed that though China has reopened border gates for imports, the sales to China through the channel have been going very slowly.

Lam Anh Tuan, director of Thinh Phat Company Ltd in Ben Tre province, noted that it is very risky to do business with Chinese across the border gates, and it is just like ‘gambling’.

However, Tuan said, selling rice across border gates proves to be the only solution for many Vietnamese enterprises. 

Chinese businessmen also like importing rice through this channel because this allows to save money. If they import rice through the official channel, they would be taxed 70-80 percent per ton. 

A trade expert said that Vietnam’s rice exports are often stuck at the border gates because the exporters heavily rely on Chinese. 

“It’s a buyer’s market. China decides when to buy and how much to buy. It also determines the prices for transactions,” he said.

“China is a market famous for the highest percentage of contract breaking and therefore, is really risky for sellers,” he added.

Huynh The Nang, chair of the Vietnam Food Association (VFA), also commented that the Chinese market is “unpredictable”.

Vietnam’s rice exports through official channels to China in the first five months of the year dropped by 20 percent, while the exports across the border gates plummeted by 80 percent, according to Nguyen Thanh Long, director of Gao Viet Company.

However, China, while restricting imports from Vietnam, still continues to import rice from Myanmar, Cambodia, Thailand and India at higher prices.

Source: VIETNAMNET

 

 

Buôn bán với người Trung Quốc giống như đánh bạc

Không thể đoán trước được điều gì khi làm ăn với người Trung Quốc, bởi vì các đối tác này có thể bất ngờ phá vỡ hợp đồng và hành động rất phi đạo đức, nhiều doanh nghiệp địa phương tin.

Hình ảnh những hàng dài các xe tải chở gạo chờ làm thủ tục hải quan tại cửa khẩu Lào Cai không còn xuất hiện trên các tờ báo địa phương. Tuy nhiên, vẫn có một lượng lớn gạo bị bỏ lại không rõ lí do.

Theo ông Đỗ Trường Giang, Giám đốc Sở Công nghiệp và Thương mại tỉnh Lào Cai, có 3.200 tấn gạo vẫn đang mắc kẹt tại cửa khẩu vì người Trung Quốc đang thu mua gạo một cách nhỏ giọt, mặc dù chính quyền Trung Quốc gần đây đã nới lỏng hơn.

Báo chí địa phương báo cáo rằng có đến 30.000 tấn gạo đã bị mắc kẹt tại cửa khẩu Lào Cai kể từ tháng 4 năm 2015 vì chính sách siết chặt kiểm soát việc nhập khẩu gạo qua biên giới của Trung Quốc, gây ùn tắc giao thông nghiêm trọng và thiệt hại lớn cho các doanh nghiệp Việt.

Trong tháng tư, khi Trung Quốc bắt đầu áp dụng chính sách mới, ông Nguyễn Quang Hòa, giám đốc công ty TNHH Dương Vũ, đã quyết định cho nhân viên của mình đưa gạo đến các cửa khẩu khác.

Ông Hòa cho biết quyết định này sẽ đẩy giá thành lên cao, nhưng ông thà chi nhiều tiền hơn để di chuyển gạo còn hơn là để nó bị hư hỏng.

Ông Hòa khẳng định rằng mặc dù Trung Quốc đã mở cửa nhập khẩu trở lại nhưng việc bán hàng sang Trung Quốc thông qua các kênh là rất chậm.

Ông Lâm Anh Tuấn, Giám đốc Công ty TNHH Thịnh Phát tại tỉnh Bến Tre, lưu ý rằng làm kinh doanh với người Trung Quốc qua cửa khẩu biên giới rất nguy hểm và giống như "đánh bạc" vậy.

Tuy nhiên, ông Tuấn cho biết, việc bán gạo qua cửa khẩu biên giới là giải pháp duy nhất cho nhiều doanh nghiệp Việt Nam.

Doanh nhân Trung Quốc cũng muốn nhập khẩu gạo qua đường này vì điều này giúp họ tiết kiệm tiền. Nếu họ nhập khẩu gạo thông qua các kênh chính thức, họ sẽ bị đánh thuế 70-80% mỗi tấn.

Một chuyên gia thương mại cho rằng, gạo xuất khẩu của Việt Nam thường bị mắc kẹt tại cửa khẩu vì các nhà xuất khẩu đều dựa vào thị trường Trung Quốc.

"Đó là thị trường của người mua. Trung Quốc sẽ quyết định khi nào nên mua và mua bao nhiêu. Họ cũng là người chốt giá cho các giao dịch" ông nói.

"Trung Quốc là một thị trường nổi tiếng với tỷ lệ phá vỡ các hợp đồng và do đó thực sự rất "nguy hiểm" cho người bán" ông nói thêm.

Ông Huỳnh Thế Năng, Chủ tịch Hiệp hội Lương thực Việt Nam (VFA), cũng nhận xét rằng thị trường Trung Quốc là nơi "không thể đoán trước".

Xuất khẩu gạo của Việt Nam thông qua các kênh chính thức Trung Quốc trong năm tháng đầu năm giảm 20%, trong khi xuất khẩu qua các cửa khẩu biên giới giảm mạnh 80%, theo ông Nguyễn Thanh Long, Giám đốc Công ty Gạo Việt.

Tuy nhiên trong khi Trung Quốc hạn chế nhập khẩu gạo từ Việt Nam, thì vẫn tiếp tục nhập khẩu gạo từ Myanmar, Campuchia, Thái Lan và Ấn Độ với giá cao hơn.

 

Dịch bởi: cepquynh

bài viết đặc sắc trong tháng 12/2016

Bạn có nên học ngay IELTS khi chưa giao tiếp tiếng Anh tốt?

CEP đã thiết kế các lớp học IELTS đặc biệt để giúp học viên vừa có thể tham gia lớp luyện thi IELTS và lớp học chuyên về tiếng Anh giao tiếp để học viên có thể tiết kiệm chi…

Có thể bạn quan tâm

Tin cùng chuyên mục