Tin song ngữ

  1. Tin tức song ngữ Anh-Việt
  2. Thời sự
  3. Xã hội
  4. Các chất bị cấm đe dọa ngành chăn nuôi

Các chất bị cấm đe dọa ngành chăn nuôi

09/10/2015
Mức trung cấp

Banned substances threaten the livestock industry

The use of banned drugs in livestock is alarming, as the authorities have detected toxic substances in many provinces on several occasions.

While the Ministry of Agriculture and Rural Development (MARD) bans the use of Salbutamol in livestock, the Ministry of Health still allows it in medical treatment.

Tran Van Thanh, an inspector from the provincial Agriculture and Rural Development Department, told Thanh Nien (Youth) newspaper that five of the nine samples taken by the department from these breeding farms had tested positive for salbutamol, which was banned for breeders in 2002.

The farms were fined VND80 million (US$3,600) in total, of which three of them received the highest fine of VND20 million ($909) each.

Meanwhile, in southern Dong Nai Province, the Veterinary Department found 17 out of 84 samples have tested positive for salbutamol in the first eight months of the year. Each violator was fined VND15 million ($680).

The Department has proposed the Ministry of Agriculture and Rural Development should closely control the source of the banned substance, increase the fines on violations and destroy the entire shipment of goods that test positive for banned substances.

In addition, criminal penalties must be imposed on breeders with multiple violations on their record.

Last month, more than 300 pig-breeding households in Dong Nai Province signed a commitment to refrain from using banned chemical substances. 

According to the latest information from the MARD Inspectorate, in August and early September, the authorities discovered 16 batches of pigs with Salbutamol, that have harmful side effects, including six batches in Dong Nai Province, and two each in Tien Giang, Long An, Vinh Long, Ben Tre and Ba Ria - Vung Tau. Police are investigating the cases.

Pham Tien Dung, an inspector of MARD, said the use of banned substances in animal husbandry had become a big concern, especially in Dong Nai province, home to about 2,100 pig farms.

Dong Nai authorities have “blockaded” a number of areas, where traders fatten pigs with banned substances, Dung said.

According to MARD's Inspectorate, the situation is also serious in Tien Giang province, where up to 25/38 samples of pork were detected with banned substances.

Dung said that HCM City is the main market for pigs from these southern provinces. The city has planned to oversee all local abattoirs in order to protect the health of consumers and to trace the origin of pork with banned substances.

Meanwhile, Vietnam Livestock JSC, one of the largest livestock firms in the country, has discovered two of its pork suppliers using banned substances. The company will start supervision over the entire system.

The company’s representative Nguyen Duy Linh told Tien Phong Newspaper that the company would stop cooperating with any partner and supplier found using banned substances, and would ask for police intervention.

A representative of the International Agriculture Nutrition JSC (ANCO) said some traders bought Anco’s pigs and then fattened the pigs with banned substances before taking them to abattoirs. This has badly affected the firm’s reputation.

“We have asked the police to launch an investigation and the Dong Nai Veterinary Bureau to tighten control of the granting of quarantines," an Anco official said.

The price of pork in southern provinces is decreasing as consumers are afraid of purchasing pork with banned substances.

Honest farmers have suffered heavy losses while the imports of pork will increase, hurting the local livestock industry.

Nguyen Xuan Duong, Deputy Director of the Livestock Department (MARD), has said that only small breeders used banned substances but now even big farms, the suppliers for big livestock companies, had also used them. This is due to the loose supervision of big livestock firms.

Minister of Agriculture and Rural Development Cao Duc Phat has instructed relevant agencies to launch an inspection of banned substances in the country.

At the same time, the Livestock Department is to modify Circular 57, allowing rapid urine test strips to check for banned substances.

Duong said that Salbutamol was banned from use in animal husbandry by MARD but the Ministry of Health allowed its use to cure asthma. He said the Health Ministry should tightly control the import and the use of this substance.

"We cannot arrest a person purchasing this substance. Only when he mixes it with bran and uses it for animal breeding, it is then illegal," Duong added.

Source: VIETNAMNET

 

 

Các chất bị cấm đe dọa ngành chăn nuôi

Việc sử dụng thuốc cấm trong chăn nuôi đang ở mức đáng báo động, khi các nhà chức trách phát hiện chất độc hại ở nhiều tỉnh trong nhiều lần.

Trong khi Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn (Bộ NN & PTNT) cấm sử dụng Salbutamol trong chăn nuôi, Bộ Y tế vẫn cho phép nó trong điều trị y tế.

Ông Trần Văn Thanh, một thanh tra của Sở NN và PTNT tỉnh, nói với báo Thanh Niên rằng năm trong số chín mẫu thử lấy từ các trang trại chăn nuôi được thử nghiệm dương tính với salbutamol, chất đã bị cấm dùng trong chăn nuôi vào năm 2002.

Các trang trại đã bị phạt tổng cộng 80 triệu đồng, trong đó có ba trang trại nhận mức phạt cao nhất là 20 triệu đồng mỗi trang trại.

Trong khi đó, ở tỉnh Đồng Nai, Chi cục Thú y tìm thấy 17 trong số 84 mẫu thử dương tính với salbutamol trong tám tháng đầu năm nay. Từng đơn vị vi phạm bị phạt 15 triệu đồng.

Sở đã đề nghị Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn nên kiểm soát chặt chẽ nguồn gốc của các chất cấm, tăng mức tiền phạt vi phạm và hủy toàn bộ sản phẩm dương tính với chất bị cấm.

Ngoài ra, hình phạt hình sự phải được áp đặt trên người chăn nuôi với nhiều vi phạm trong hồ sơ của họ.

Tháng trước, hơn 300 hộ gia đình chăn nuôi lợn tại tỉnh Đồng Nai đã ký một cam kết không sử dụng hóa chất bị cấm.

Theo các thông tin mới nhất từ Thanh tra Bộ NN & PTNT, trong tháng Tám và đầu tháng Chín, các cơ quan chức năng phát hiện 16 lô thịt lợn có Salbutamol, loại chất có tác dụng phụ gây hại, trong đó có sáu mẫu ở tỉnh Đồng Nai và ở Tiền Giang, Long An, Vĩnh Long, Bến Tre, Bà Rịa - Vũng Tàu mỗi tỉnh có 2 trường hợp. Cảnh sát đang điều tra các trường hợp.

Ông Phạm Tiến Dũng, một thanh tra của Bộ NN & PTNT cho biết việc sử dụng các chất cấm trong chăn nuôi đã trở thành một mối quan tâm lớn, đặc biệt là ở tỉnh Đồng Nai, nơi có khoảng 2.100 trang trại nuôi lợn.

Các nhà chức trách tỉnh Đồng Nai đã "phong toả" một số khu vực, nơi những thương nhân vỗ béo lợn với chất bị cấm, ông Dũng nói.

Theo Thanh tra Bộ NN & PTNT, tình hình cũng nghiêm trọng trên địa bàn tỉnh Tiền Giang, nơi có đến 25/38 mẫu thịt lợn đã được phát hiện có chất bị cấm.

Ông Dũng cho biết, Thành phố Hồ Chí Minh là thị trường chính cho thịt lợn từ các tỉnh phía Nam. Thành phố đã lên kế hoạch để giám sát tất cả các lò mổ địa phương để bảo vệ sức khỏe của người tiêu dùng và truy tìm nguồn gốc của thịt lợn có chất bị cấm.

Trong khi đó, Công ty Cổ phần Chăn nuôi Việt Nam, một trong những công ty chăn nuôi lớn nhất trong cả nước, đã phát hiện hai trong số các nhà cung cấp thịt lợn của mình sử dụng chất bị cấm. Công ty sẽ bắt đầu giám sát trên toàn bộ hệ thống.

Đại diện của công ty Ông Nguyễn Duy Linh nói với báo Tiền Phong rằng công ty sẽ ngừng hợp tác với bất kỳ đối tác và nhà cung cấp nào bị phát hiện sử dụng chất cấm và sẽ yêu cầu cảnh sát can thiệp.

Một đại diện của Công ty Cổ phần Dinh Dưỡng Nông Nghiệp Quốc Tế (ANCO) cho biết một số thương lái mua lợn của Anco và sau đó vỗ béo lợn với chất bị cấm trước khi đưa chúng đến lò mổ. Điều này đã ảnh hưởng xấu đến uy tín của công ty.

"Chúng tôi đã đề nghị cảnh sát và Chi cục Thú y Đồng Nai khởi động một cuộc điều tra để thắt chặt kiểm soát việc cấp giấy kiểm dịch" một quan chức Anco cho biết.

Giá thịt lợn tại các tỉnh phía Nam đang giảm do người tiêu dùng sợ mua thịt lợn có chất bị cấm.

Những người nông dân lương thiện đã bị tổn thất nặng khi việc nhập khẩu thịt lợn tăng, làm ảnh hưởng đến ngành chăn nuôi trong nước.

Ông Nguyễn Xuân Dương, Phó Cục trưởng Cục Chăn nuôi (Bộ NN & PTNT) cho biết rằng chỉ có các nhà chăn nuôi nhỏ mới sử dụng chất bị cấm, nhưng bây giờ ngay cả các trang trại lớn, các nhà cung cấp cho các công ty chăn nuôi lớn cũng đã sử dụng chúng. Điều này là do sự giám sát lỏng lẻo của các công ty chăn nuôi lớn.

Bộ trưởng Bộ Nông nghiệp và Phát triển nông thôn Ông Cao Đức Phát đã chỉ đạo các cơ quan có liên quan để khởi động một cuộc kiểm tra chất cấm trong nước.

Đồng thời, Cục Chăn nuôi cũng sửa đổi Thông tư 57, cho phép sử dụng que thử nước tiểu để kiểm tra nhanh chóng các chất bị cấm.

Ông Dương cho biết Salbutamol đã bị cấm sử dụng trong chăn nuôi bởi Bộ NN & PTNT nhưng Bộ Y tế cho phép sử dụng của nó để chữa bệnh hen suyễn. Ông cho biết, Bộ Y tế cần kiểm soát chặt chẽ việc nhập khẩu và sử dụng các chất này.

"Chúng tôi không thể bắt người mua chất này. Chỉ khi người ta trộn nó với cám và sử dụng nó trong chăn nuôi, đó là việc bất hợp pháp" ông Dương nói thêm.

 

Dịch bởi: cepquynh

bài viết đặc sắc trong tháng 12/2016

Bạn có nên học ngay IELTS khi chưa giao tiếp tiếng Anh tốt?

CEP đã thiết kế các lớp học IELTS đặc biệt để giúp học viên vừa có thể tham gia lớp luyện thi IELTS và lớp học chuyên về tiếng Anh giao tiếp để học viên có thể tiết kiệm chi…

Có thể bạn quan tâm

Tin cùng chuyên mục