Tin song ngữ

  1. Tin tức song ngữ Anh-Việt
  2. Thời sự
  3. Thế giới
  4. Hải quân Mỹ hoàn thành việc tuần tra mốc giới để đẩy lùi sự hung hăng của Trung Quốc

Hải quân Mỹ hoàn thành việc tuần tra mốc giới để đẩy lùi sự hung hăng của Trung Quốc

19/05/2015
Mức trung cấp

US completes landmark naval patrol in push-back against Chinese aggression

The littoral combat ship USS Fort Worth conducts patrols in international waters of the South China Sea near the Spratly Islands. The patrol may be the first of many, as the U.S. considers enforcing freedom of transit in the region. (U.S. Navy photo by Mass Communication Specialist 2nd Class Conor Minto/Released)

The littoral combat ship USS Fort Worth conducts patrols in international waters of the South China Sea near the Spratly Islands. The patrol may be the first of many, as the U.S. considers enforcing freedom of transit in the region.

In what may be the first of many to come, a U.S. Navy littoral combat ship, the USS Fort Worth, was sent to patrol the Spratly islands in the South China Sea.

The event signals a growing shift in the region, as U.S. military leaders consider using aircraft and ships to challenge the Chinese regime’s claims to territory in the disputed South China Sea.

“Routine operations like the one Fort Worth just completed in the South China Sea will be the new normal as we welcome four LCSs to the region in the coming years,” said Capt. Fred Kacher, commodore, Destroyer Squadron 7, according to a U.S. Navy report.

He said the United States will deploy multiple Littoral combat ship to Southeast Asia, which “underscores the importance of this ‘region on the rise’ and the value persistent presence brings.”

The deployment is related to a recent agreement between the United States and the Philippines, which gives U.S. forces access to at least eight military bases for troop rotations. Two of the bases are near the Spratly Islands.

What’s significant about the development, however, is the timing.

The USS Fort Worth returned to Subic Bay in the Philippines on May 13, just a day after a U.S. officials told Wall Street Journal they are considering using aircraft and Navy ships to contest the Chinese regime’s territorial claims around its man-made islands in the region.

Defense Secretary Ash Carter is allegedly looking at options, according to Reuters. Among the proposals is sending U.S. military vehicles within 12 nautical miles of the Chinese regime’s man-made islands in the Spratly island chain.

The move isn’t as aggressive as it sounds. The United States conducted similar operations after the Chinese regime claimed an air defense zone over the East China Sea in November 2013. The United States ignored Chinese warnings and flew two B-52 bombers over the region.

The United States did so to challenge the Chinese regime’s largely unrecognized territorial claims, and to encourage other countries in the region to not give into the Chinese regime’s threats.

Recent developments seem to have the same intentions. An unnamed U.S. official told Reuters, “We are considering how to demonstrate freedom of navigation in an area that is critical to world trade.”

Freedom of navigation in the South China Sea is crucial for trade and security for countries throughout the Asian region, according to the Pentagon’s 2015 annual report to congress on the Chinese regime’s military and security developments.

More than 80 percent of crude oil for Japan, South Korea, and Taiwan passes through the South China Sea, it states.

There are recent and growing concerns that the Chinese regime will start enforcing defensive zones around its man-made islands—and there were recent reports that it has already begun chasing Philippine aircraft out of the region.

The Spratly island chain is close to 1,000 miles south of China’s southernmost point in Hainan. Islands and reefs in the region are claimed by Chinese regime, Taiwan, Vietnam, Malaysia, Brunei, and the Philippines.

The Chinese regime claims the territory through what it calls its “Nine-Dash Line,” which encompasses nearly the entire South China Sea and all islands in the Paracel and Spratly chains. It has raised additional concerns by building new islands and garrisoning these islands as though they were Chinese territory.

By: Joshua Philipp

 

 

Hải quân Mỹ hoàn thành việc tuần tra mốc giới để đẩy lùi sự hung hăng của Trung Quốc

Tàu chiến đấu ven biển USS Fort Worth của Hải quân Hoa Kỳ tiến hành tuần tra trong khu vực vùng biển quốc tế ở Biển Đông gần quần đảo Trường Sa. Đợt tuần tra này có thể là đợt đầu tiên trong số nhiều đợt sắp tới , vì Hoa Kỳ đang cân nhắc kỹ việc thi hành quyền tự do quá cảnh trong khu vực. 

Trong đợt đầu tiên của một loạt nhiều đợt có thể sắp triển khai, tàu chiến đấu ven biển của Hải quân Mỹ, USS Fort Worth, đã được gửi đi tuần tra quần đảo Trường Sa ở Biển Đông Việt Nam.

Sự kiện này báo hiệu một sự chuyển dịch ngày càng tăng trong khu vực, khi mà những lãnh đạo quân sự của Hoa Kỳ đang cân nhắc kỹ lưỡng việc sử dụng máy bay và tàu chiến để thách thức tuyên bố về chủ quyền của Trung Quóc trong vùng lãnh thổ tranh chấp Biển Đông.

“Lộ trình hoạt động giống như chiếc Fort Worth vừa hoàn thành tại Biển Đông sẽ là lộ trình bình thường mới vì chúng tôi sẽ cử 4 chiếc tàu chiến đấu ven biển (LCS) nữa đến khu vực này trong những năm tới”, theo Đại úy Fred Kacher, truyền trưởng tàu khu trục Squadron 7 phát biểu,  theo US Navy đưa tin.

Ông nói rằng Hoa Kỳ sẽ triển khai nhiều tàu chiến đấu ven biển ở Đông Nam Á, điều này “ nhấn mạnh tầm quan trọng của ‘khu vực đang nổi lên’ này và giá trị của sự hiện diện liên tục mang lại”.

Việc triển khai này có liên quan đến một thỏa thuận gần đây giữa Mỹ và Philippines, trong đó cho phép quân đội Hoa Kỳ sử dụng tám căn cứ quân sự để luân phiên quân đội. Hai trong số các căn cứ đó ở gần đảo Trường Sa.

Ý nghĩa của bước tiến triển này phải chờ thời gian trả lời.

Tàu USS Fort Worth trở lại Vịnh Subic của Phillipines ngày 13 tháng 5, chỉ một ngày sau khi một quan chức Hoa Kỳ phát biểu trên tờ Wall Street Journal rằng họ đang xem xét sử dụng máy bay và tàu hải quân để thách thức các tuyên bố chủ quyền của chế độ Trung Cộng xung quanh các hòn đảo nhân tạo trong khu vực.

Bộ trưởng Quốc phòng Ash Carter được cho là đang xem xét các lựa chọn, theo tờ Reuters. Một trong số các đề nghị là gửi phương tiện quân sự của Hoa Kỳ vào trong vùng 12 hải lý tính từ các đảo nhân tạo của Trung Quốc ở quần đảo Hoàng Sa.

Động thái này không có tính gây chiến như nó tỏ vẻ. Hoa Kỳ đã tiến hành các hoạt động tương tự sau khi chính quyền Trung Quốc tuyên bố một khu vực phòng thủ trên không ở Biển Hoa Đông và tháng 11 năm 2013. Hoa Kỳ đã phớt lờ cảnh báo của Trung Quốc và cho hai máy bay ném bom B-52 bay qua khu vực này.

Hoa Kỳ đã làm như vậy để thách thức các tuyên bố chủ quyền lãnh thổ phần lớn là không được công nhận của chính quyền Trung Quốc, và khuyến khích các nước khác trong khu vực không nên xem nhẹ những đe dọa của Trung Quốc.

Những bước tiến triển gần đây dường như có mục đích tương tự. Một quan chức giấu tên của Hoa Kỳ đã nói với Reuters : “Chúng tôi đang xem xét làm thế nào để chứng minh tự do hàng hải trong một khu vực là rất quan trọng đối với thương mại thế giới.”

Tự do hàng hải ở Biển Đông là thiết yếu đối với thương mại và an ninh của các quốc gia khu vực châu Á, theo báo cáo thường niên của Lầu Năm Góc năm 2015  trình Quốc hội về vấn đề quân sự và phát triển trong lãnh vực an ninh của chế độ Trung Quốc.

Báo cáo chỉ ra rằng hơn 80% dầu thô cung cấp cho Nhật Bản, Hàn Quốc, và Đài Loan vận chuyển qua Biển Đông.

Có những lo ngại gần đây mang tính gia tăng cho thấy rằng Trung Quốc bắt đầu thực thi việc phòng thủ khu vực xung quanh những hòn đảo nhân tạo họ làm ra – và có những báo cáo gần đây về việc Trung Quốc đã đuổi các máy bay Phillipines ra khỏi khu vực.

Quần đảo Trường Sa cách gần 1000 dặm về phía nam của điểm cực nam của Trung Quốc ở đảo Hải Nam. Quần đảo và rạn san hô trong khu vực biển này được Trung Quốc, Đài Loan, Việt Nam, Malaysia, Brunei và Philippines tuyên bố chủ quyền.

Chính quyền Trung Quốc tuyên bố lãnh thổ bằng cái gọi là “Đường lưỡi bò” (Đường 9 đoạn), nó bao trọn gần như toàn bộ biển Đông và tất cả các hòn đảo thuộc quần đảo Hoàng Sa và Trường Sa. Đã có những lo ngại khi Trung Quốc xây dựng những hòn đảo mới và đóng quân tại những hòn đảo này như thể chúng thuộc lãnh thổ Trung Quốc.

Dịch bởi: DK Lam

 

bài viết đặc sắc trong tháng 12/2016

Bạn có nên học ngay IELTS khi chưa giao tiếp tiếng Anh tốt?

CEP đã thiết kế các lớp học IELTS đặc biệt để giúp học viên vừa có thể tham gia lớp luyện thi IELTS và lớp học chuyên về tiếng Anh giao tiếp để học viên có thể tiết kiệm chi…

Có thể bạn quan tâm

Tin cùng chuyên mục