Bài viết liên quan:

Vanity leads to disgrace

Once a lady bought a new lamp from the market. When she reached home, it was dark. So, she filled the lamp with oil and putting a wick into it lighted it. It began to shine with a clear steady light. 

The lamp felt proud of itself and its clear light. It started boasting that its light was brighter than that of the sun even. 

Suddenly a strong puff of wind came and blew it out. The lamp felt very small and realized its folly. It never knew that it could not face the wind at all. 

The lady lighted the lamp once again. Now the lamp kept shining calmly showing no pride and making no boasts.

The lady said to the lamp, “Keep shining gently. Don’t compare yourself to the sun. He never goes out, nor he needs to be re-lighted like you.”

Source: Kids Front

 

 

Kiêu căng dẫn tới sự hổ thẹn

Một người phụ nữ nọ mua một chiếc đèn mới ở chợ. Khi cô ta trở về nhà thì trời đã tối. Vì thế, cô ấy đã đổ đầy dầu vào chiếc đèn và kéo bấc để chiếc đèn có thể chiếu sáng. Chiếc đèn bắt đầu chiếu sáng với ánh sáng rực rỡ.

Chiếc đèn cảm thấy tự hào về bản thân mình và ánh sáng trong trẻo của nó. Nó bắt đầu tự mãn rằng ánh sáng của nó thậm chí còn sáng hơn cả ánh sáng mặt trời

Bất thình lình một làn gió mạnh thổi tắt ánh đèn. Chiếc đèn chợt cảm thấy mình rất nhỏ bé và nó nhận ra ý nghĩ của nó thật điên rồ. Nó đã không bao giờ biết rằng, nó không thể đối mặt được với gió dù thế nào đi nữa.

Người phụ nữ thắp sáng chiếc đèn một lần nữa. Bây giờ, chiếc đèn đã giữ một độ sáng êm dịu và không tỏ ta tự kiêu, tự mãn nữa.

Người phụ nữ nói với chiếc đèn rằng: "Hãy cứ duy trì ánh sáng nhẹ nhàng như thế này. Đừng so sánh bản thân mình với ánh sáng của mặt trời."

 

Dịch bởi: ruacon009