Tin song ngữ

  1. Tin tức song ngữ Anh-Việt
  2. Kinh tế - Thương mại
  3. Kinh doanh
  4. Made in Việt Nam: Samsung có nên được đối xử như một công ty trong nước?

Made in Việt Nam: Samsung có nên được đối xử như một công ty trong nước?

17/10/2015
Mức căn bản

Made in Vietnam: Should Samsung be treated as a local company?

Businesses and economists debate whether foreign-owned companies should be considered 'Vietnamese'

On the sidelines of a conference at the end of July, Samsung Vietnam CEO Myoung-Sup Han told the press that his company hopes to be treated as a local business soon, instead of a foreign investor.

He said every year Samsung makes huge contributions to Vietnam's export revenues, and creates jobs for hundreds of thousands of Vietnamese, and that all its products are labeled as "made in Vietnam."

Han's statement, despite raising a few eyebrows, did not cause any strong controversy, until recently.

During a press conference to promote Vietnamese goods last Wednesday, Vo Van Quyen, who is in charge of domestic market issues at the Ministry of Industry and Trade, seemed to support Han's view. 

Quyen said products made by Samsung, or any other foreign companies in Vietnam, can be categorized as Vietnamese products. 

Many local businesses and economists simply do not like that idea. They say the electronics giant, which is now the biggest foreign investor in Vietnam with a total capital of US$11.3 billion, wants to receive the same favorable treatment that the government has given to Vietnamese producers to encourage the consumption of locally made products.

Economist Nguyen Van Ngai said foreign businesses operate in Vietnam should not be considered Vietnamese companies, a common rule that he claimed can be seen in other countries. 

Even though foreign investors do contribute to the local economy, through tax payment and job creation, they are not local companies and can leave anytime when they find the business environment no longer favorable, he said.

Some officials want to label goods produced by foreign companies as Vietnamese goods because they want to increase export statistics to "glorify their performance," Ngai said. 

He warned that such mislabeling will affect how policies are made, leading to unhealthy competition between local and foreign businesses. 

Vu Kim Hanh, chairwoman of the Association of Vietnamese High Quality Goods, agreed, saying that many Vietnamese businesses are small and need state support, while foreign investors do not. 

If all companies are treated the same and given similar incentives, local small enterprises will end up dead, she said.

Trinh Thanh Nhon, CEO of International Cosmetic Company, said foreign businesses have already been offered enough tax incentives, so they should not ask for more. 

His company makes household goods such as laundry detergent and toothpaste and has been facing a tough competition from giants, notably P&G and Unilever. 

Exports by foreign-owned companies hit $85.2 billion in the January-September period, up 15.8 percent, accounting for 70.6 percent of Vietnam's total exports, the General Statistics Office reported.

A total of $17.16 billion was registered for both existing and newly-licensed foreign projects in the first nine months, up 53.4 percent from the period last year, it said.

Estimates vary but economists believe the foreign sector is now responsible for around half of the country's gross domestic product. 

This graphic from a report released by the Asian Development Bank in September shows the sources of Vietnamese exports, with data collected from the General Statistics Office. 

Broken promises

Economist Nguyen Minh Phong said ever since Vietnam first opened its economy for foreign investors 25 years ago, the participation of local suppliers in foreign investors' value chain is "extremely limited."

It is not right to call their products Vietnamese when almost all the materials and parts are imported, Phong said.

He urged the government to keep supporting local businesses so they can join the value chain of exports, saying it will also help develop Vietnam's production.

Local manufacturers ague that they have always tried to become suppliers for foreign companies, but it is never easy. 

Nguyen Duc Hong, deputy general director of Thong Nhat Rubber Ltd.,Co., said it is "extremely difficult" for Vietnamese businesses to ink a deal with foreign investors. 

He said his company has for years been a supplier for Skellerup and Molten, both spare part providers contracted by global automakers, but foreign car manufacturers in Vietnam still refuse to buy directly from his company. 

Hong did not elaborate. But his comment is in contradiction to what many foreign companies have suggested. Foreign automakers in particular have complained about a lack of qualified suppliers in Vietnam, which force them to pay more to imports parts and components from overseas. 

'Progressive'

Nguyen Mai is one of very few economists who expressed their support for Samsung's proposal, saying it will be "progressive" to redefine what makes a company local or foreign. 

People should not be too concerned about distinguishing foreign businesses from local ones, considering the huge benefits foreign investors have brought to Vietnam, such as 3.5 million jobs, he said.

Samsung alone is employing 130,000 Vietnamese workers and it reports annual export revenues of $30 billion, Mai said, stressing that Vietnam should be proud that those quality products are made by Vietnamese.

Pham Tat Thang, a senior researcher at the Vietnam Institute for Trade, said since the foreign is part of Vietnam's economy, their products are essentially Vietnamese.

Some refuse to take a stand in this debate.

Vo Tri Thanh, deputy chief of the Central Institute for Economic Management, said the government should think carefully about the concept of fairness in a global context. 

Policies should not be about labeling, he said.

What's important is how much a business can bring to the economy, Thanh said. 

Source: Thanhnien News

 

 

Sản xuất ở Việt Nam : Samsung có nên được đối xử như một công ty trong nước

Các doanh nghiệp và các nhà kinh tế tcân nhắc là liệu các công ty nước ngoài có cần được cân nhắc " như của Việt Nam.

Bên lề cuộc họp diễn ra cuối tháng 7 , CEO của Samsung Viet Nam - Myoung-Sup Han nói với báo chí rằng công ty của ông hy vong được đối xử như một công ty trong nước sớm , thay vì một nhà đầu tư nước ngoài .

Ông nói rằng hàng năm Samsung đóng góp một lượng lớn cho doanh thu xuất khẩu của Việt Nam , và tạo ra công việc cho hàng trăm ngàn người Việt Nam , Và tất cả các sản phẩm được sản xuất dán nhãn " Sản xuất tại Việt Nam " .

Han đưa ra ý kiến , bất chấp một vài sự phản đối , nó không gây ra tranh cãi mạnh mẽ cho đến gần đây

Trong một cuộc họp báo xúc tiến hàng hóa Việt Nam vào thứ 4 vừa qua , Vo Van Quyen ,người phụ trách các vấn đề thị trường trong nước thuộc Bộ Công nghiệp và Thương mại, dường như ủng hộ quan điểm của Han.

Quyền cho biết sản phẩm của Samsung, hoặc bất kỳ công ty nước ngoài khác tại Việt Nam, có thể được phân loại như các sản phẩm Việt.

Nhiều doanh nghiệp địa phương và các nhà kinh tế chỉ đơn giản là không thích ý tưởng đó. Họ là ngành điện tử khổng lồ hiện nay là nhà đầu tư lớn nhất ở Việt Nam với tổng vốn đầu tư là 11,3 tỷ đola , muốn đón nhận những ưu đãi mà chính phủ ưu đãi cho các nhà sản xuất của Viêt Nam để khuyến khích sản xuất các sản phẩn trong nước .

Nhà kinh tế học Nguyen Van Ngai cho rằng các doanh nghiệp nước ngoài hoạt động ở Viện Nam không nên được xem là các công ty VIệt Nam , Một quy luật phổ biến mà ông cho rằng giống với các nước khác .

Mặc dù các nhà đầu tư nước ngoài đã đóng góp cho kinh tế địa phương , thông qua thuế và giải quyết việc làm , họ không phải là cong ty địa phương và có thể bỏ đi bất cứ lúc nào khi họ phát hiện môi trường đầu tư không còn thuận lợi lâu dài , ông nói .

Một số quan chức muốn dán nhãn hàng hóa được sản xuất bởi các công ty nước ngoài như hàng Việt Nam vì họ muốn tăng thống kê xuất khẩu như " thành tích giả tạo của họ, " Ngãi nói.

Ông cảnh báo rằng dán nhãn sai như vậy sẽ ảnh hưởng đến cách các chính sách được thực hiện, dẫn đến cạnh tranh không lành mạnh giữa các doanh nghiệp trong và ngoài nước.

Vũ Kim Hạnh, Chủ tịch Hội hàng hóa Việt Nam chất lượng cao , đồng ý, nói rằng nhiều doanh nghiệp Việt còn nhỏ và cần sự hỗ trợ của nhà nước, trong khi các nhà đầu tư nước ngoài thì không.

Nếu tất cả các công ty được đối xử ưu đãi tương tự như nhau và được hỗ trợ như nhau, các doanh nghiệp nhỏ tại địa phương sẽ phá sản, bà nói.

Trịnh Thành Nhơn, Giám đốc điều hành của International Cosmetic Company, cho biết các doanh nghiệp nước ngoài đã được cung cấp các ưu đãi thuế, do đó họ không nên yêu cầu nhiều hơn.

Công ty của ông làm cho hàng gia dụng như bột giặt, kem đánh răng và đã phải đối mặt với một cuộc cạnh tranh gay gắt từ các đại gia, đặc biệt là P & G và Unilever.

Xuất khẩu của các công ty nước ngoài đạt 85,2 tỷ USD trong $ giai đoạn chín tháng đầu năm, tăng 15,8 %, chiếm 70,6 % tổng xuất khẩu của Việt Nam, Tổng cục Thống kê báo cáo.

Có tổng cộng 17.16 tỷ đô la đã được đăng ký cho cả dự án nước ngoài hiện có và mới được cấp phép trong chín tháng đầu năm, tăng 53,4% so với cùng kỳ năm ngoái, thông báo nói.

Các dự đoánbiến đổi , nhưng các nhà kinh tế tin rằng các khu vực nước ngoài hiện nay chịu trách nhiệm cho khoảng một nửa tổng sản phẩm quốc nội của đất nước.

Biểu đồ từ một bản báo cáo của Ngân hàng phát triển Á Châu trong tháng 9 cho thấy lượng xuất khẩu các công ty Việt Nam được sưu tầm bởi Tổng cục thống kê nhà nước

Lời hứa không thành hiện thực

Nhà kinh tế học Nguyễn Minh Phong cho biết kể từ khi Việt Nam đầu tiên mở cửa kinh tế cho các nhà đầu tư nước ngoài 25 năm trước đây, sự đóng góp chuỗi giá trị của các nhà đầu tư nước ngoài " vô cùng hạn chế. "

Nó không đúng để gọi là sản phẩm Việt khi hầu như tất cả các nguyên vật liệu và phụ tùng được nhập khẩu, ông Phong nói.

Ông kêu gọi các chính phủ tiếp tục hỗ trợ các doanh nghiệp địa phương để họ có thể tham gia vào chuỗi giá trị xuất khẩu, nói rằng nó cũng sẽ giúp phát triển sản xuất của Việt Nam.

Các nhà sản xuất địa phương đang gồng mình cố gắng để trở thành nhà cung cấp cho các công ty nước ngoài, nhưng nó không bao giờ là dễ dàng.

Nguyễn Đức Hồng, Phó tổng giám đốc Công ty TNHH Cao su Thống Nhất, cho biết điều đó "vô cùng khó khăn " cho các doanh nghiệp Việt để đánh mốc thỏa thuận với các nhà đầu tư nước ngoài.

Ông cho biết công ty của ông đã nhiều năm nay là nhà cung cấp cho Skellerup và Molten, cả hai nhà cung cấp phụ tùng ô tô toàn cầu ký hợp đồng, nhưng các nhà sản xuất xe hơi nước ngoài tại Việt Nam vẫn từ chối mua trực tiếp từ công ty của ông.

Hồng không chi tiết . Nhưng bình luận của ông là mâu thuẫn với những gì mà nhiều công ty nước ngoài đã gợi ý. Ô tô nước ngoài nói riêng đã phàn nàn về việc thiếu các nhà cung cấp đủ điều kiện ở Việt Nam, mà buộc họ phải trả nhiều tiền hơn để nhập khẩu các bộ phận và linh kiện từ nước ngoài.

Sự tiến bộ

Nguyễn Mai là một trong số rất ít các nhà kinh tế học người bày tỏ ủng hộ đề xuất của Samsung, nói rằng để" tiến bộ" phải xác định lại những gì cần làm cho một công ty trong nước hoặc nước ngoài.

Mọi người không nên quá quan tâm đến việc phân biệt các doanh nghiệp nước ngoài từ những người địa phương, xem xét những lợi ích rất lớn từ các nhà đầu tư nước ngoài đã mang lại cho Việt Nam, chẳng hạn như 3,5 triệu việc làm, ông nói.

Samsung một mình được sử dụng 130.000 lao động Việt Nam và nó báo cáo doanh thu xuất khẩu hàng năm là $ 30 tỷ đồng, Mai nói, nhấn mạnh rằng Việt Nam nên tự hào rằng những sản phẩm chất lượng được thực hiện bởi Việt Nam .

Phạm Tất Thắng, một nhà nghiên cứu cấp cao tại Viện Thương mại Việt Nam , cho biết công ty nước ngoài là một bộ phận của nền kinh tế của Việt Nam, các sản phẩm của họ về cơ bản là của Việt Nam.

Một số từ chối lấy ý kiến trong cuộc tranh luận này.

Võ Trí Thành, Phó giám đốc của Viện Nghiên cứu quản lý kinh tế, nói rằng chính phủ nên suy nghĩ cẩn thận về các khái niệmcủa sự công bằng trong bối cảnh toàn cầu hóa .

Các chính sách không nên đóng mác, ông nói.

Điều quan trọng là bao nhiêu một doanh nghiệp có thể mang lại cho nền kinh tế, Thanh nói.

 

Dịch bởi: tranthuytrang

bài viết đặc sắc trong tháng 12/2016

Phương pháp học tiếng Anh giao tiếp hiệu quả trong vòng 6 tháng

Trung tâm Anh ngữ CEP- địa điểm chuyên nghiên cứu về các phương pháp học tiếng Anh giao tiếp hiệu quả nhất trong thời gian 6 tháng đối với học viên ở mức trung cấp và 1 năm dành cho…

Có thể bạn quan tâm

Tin cùng chuyên mục