Tin song ngữ

  1. Tin tức song ngữ Anh-Việt
  2. Chuyên ngành Kỹ thuật
  3. Nông - Lâm - Ngư nghiệp
  4. Nông dân bỏ nuôi tôm sau khi xuất khẩu thủy sản giảm

Nông dân bỏ nuôi tôm sau khi xuất khẩu thủy sản giảm

18/09/2015
Mức trung cấp

Farmers give up raising shrimp after exports of seafood drop

The fisheries industry has fallen into deadlock: shrimp and fish farmers have left ponds idle because of high production costs and low selling prices, while seafood exports are on the decrease.

Hung decided to hatch black tiger shrimp on six ponds this year, but he suffers constant anxiety. “Shrimp have died en masse in our hamlet. Many households have given up,” he said.

Since farmers are still wavering between farming and leaving ponds idle, shrimp breeder sales have been going very slowly. 

Quach Hon Khoa, director of Vietnam-Australia JSC in Bac Lieu province, the nation’s leading shrimp breeder producer, said the company planned to create 8 billion breeders this year, but it has sold 2 billion only.

According to Chau Thanh Huong from the Bac Lieu provincial Department of Agriculture and Rural Development, local people farmed shrimp on 123,500 hectares of surface water area in the first eight months of the year, but the loss ratio is high at 30-70 percent.

“It is estimated that 23,000 ha of shrimp throughout the province have suffered from the environment and epidemics,” she said.

In Soc Trang province, 24 percent of total shrimp hatchery area, or 8,700 hectares, have been damaged.

Catfish farmers have also reached an impasse because of high production costs and low selling prices.

Huynh Van The, a farmer in Ba Trinh commune of Soc Trang province, said he sells catfish at VND20,000 per kilo, or VND1,000 per kilo lower than the production cost.

The has been farming catfish for tens of years, but is now thinking of giving up the job because he cannot see a bright future.

Duong Ngoc Minh, president and general director of Hung Vuong Seafood JSC, said the farming cost is high in Vietnam because of high input costs. 

Feed prices in Vietnam, for example, are much higher than in Thailand, Indonesia and India because the products are distributed through many intermediary distributors. 

While factories sell bran at VND23,000 per kilo, farmers have to pay VND30,000 for one kilo.

Minh remains pessimistic about the fisheries industry, saying that the tough days will last until the end of 2015 or even through 2016. 

It would be considered a success if catfish export turnover in 2015 only decreases by 5 percent compared with last year ($1.8 billion).

Deputy director of the Fisheries Department Pham Anh Tuan also predicted that the upcoming days will be difficult because of political uncertainties in some countries and the currency war.

Source: VIETNAMNET

 

 

Nông dân bỏ nuôi tôm sau khi xuất khẩu thủy sản giảm

Ngành công nghiệp thủy sản đã rơi vào bế tắc: Các hộ nông dân nuôi tôm và cá đã bỏ ao không vì chi phí sản xuất cao và giá bán thấp, trong khi xuất khẩu thủy sản đang trên đà giảm.

Ông Hùng quyết định nuôi tôm sú trong sáu ao vào năm nay, nhưng ông luôn ở trong tình trạng lo âu. "Tôm chết hàng loạt ở xóm của chúng tôi. Nhiều hộ gia đình đã từ bỏ" ông nói.

Khi những người nông dân vẫn đang dao động giữa việc tiếp tục nuôi hay bỏ không ao hồ thì việc bán tôm giống cũng diễn ra rất chậm chạp.

Ông Quách Hớn Khoa, Giám đốc Công ty Cổ phần Việt Nam - Úc tại tỉnh Bạc Liêu đơn vị dẫn đầu trong việc sản xuất giống tôm cho biết công ty có kế hoạch tạo ra 8 tỷ con giống trong năm nay, nhưng mới chỉ bán được 2 tỷ chỉ.

Theo Bà Châu Thanh Hương đến từ Sở Nông nghiệp và Phát triển nông thôn tỉnh Bạc Liêu, người dân địa phương nuôi tôm trên 123.500 ha diện tích mặt nước trong tám tháng đầu năm nay, nhưng tỷ lệ tổn thất lên tới 30-70%.

"Người ta ước tính rằng 23.000 ha tôm trên địa bàn tỉnh đã bị từ ảnh hưởng bởi môi trường và dịch bệnh" cô nói.

Tại tỉnh Sóc Trăng, 24% của tổng diện tích sản xuất tôm giống hay 8.700 ha, đã bị hư hỏng.

Người nuôi cá cũng rơi vào bế tắc vì chi phí sản xuất cao và giá bán thấp.

Ông Huỳnh Văn Thế, một nông dân ở xã Ba Trinh của tỉnh Sóc Trăng, cho biết ông bán cá tra với giá 20.000 đồng mỗi kg, thấp hơn giá thành sản xuất 1000 đồng.

Ông đã nuôi cá da trơn trong hàng chục năm qua, nhưng hiện tại đang nghĩ đến việc từ bỏ công việc vì ông không thể nhìn thấy tương lai tươi sáng.

Ông Dương Ngọc Minh, Chủ tịch kiêm Tổng giám đốc Công ty Cổ phần Thủy sản Hùng Vương, cho biết chi phí chăn nuôi ở Việt Nam là khá cao do các chi phí đầu vào khác khá cao.

Giá thức ăn chăn nuôi ở Việt Nam cao hơn nhiều so với ở Thái Lan, Indonesia và Ấn Độ bởi vì các sản phẩm này được phân phối thông qua nhiều nhà phân phối trung gian.

Trong khi các nhà máy bán cám với giá 23,000 cho mỗi kg, người nuôi cá phải trả 30.000 đồng cho một kg.

Ông Minh vẫn bi quan về ngành công nghiệp thủy sản, cho rằng những ngày tháng khó khăn sẽ kéo dài đến cuối năm 2015 hoặc thậm chí sang năm 2016.

Nếu kim ngạch xuất khẩu cá tra năm 2015 chỉ giảm khoảng 5% so với năm ngoái thì đó được xem là một thành công.

Phó Cục trưởng Cục Thủy sản ông Phạm Anh Tuấn cũng dự đoán rằng những ngày sắp tới sẽ rất khó khăn vì tình hình chính trị không ổn định ở một số nước và các cuộc khủng hoảng tiền tệ.

 

Dịch bởi: cepquynh

bài viết đặc sắc trong tháng 12/2016

Phương pháp học tiếng Anh giao tiếp hiệu quả trong vòng 6 tháng

Trung tâm Anh ngữ CEP- địa điểm chuyên nghiên cứu về các phương pháp học tiếng Anh giao tiếp hiệu quả nhất trong thời gian 6 tháng đối với học viên ở mức trung cấp và 1 năm dành cho…

Có thể bạn quan tâm

Tin cùng chuyên mục