C.E.P - BBC bổ nhiệm càng nhiều phụ nữ vào các công việc có mức lương cao trong bốn năm qua

Tin song ngữ

  1. Tin tức song ngữ Anh-Việt
  2. Thời sự
  3. Thế giới
  4. BBC bổ nhiệm càng nhiều phụ nữ vào các công việc có mức lương cao trong bốn năm qua

BBC bổ nhiệm càng nhiều phụ nữ vào các công việc có mức lương cao trong bốn năm qua

21/07/2017
Mức trung cấp

BBC appointed more women to highly paid jobs in past four years

Men still dominate list of highest paid stars as corporation defends high earners before publication of details later this week

James Purnell, BBC’s director of radio and education. Photograph: Martin Godwin/for the Guardian

The BBC has moved to appoint more women to highly paid jobs as it launched a defence of its star salaries. New ps, to be released this week, are likely to reveal a big gender pay gap among on-air presenters.

More than 60% of new appointments to jobs paying more than £150,000 a year are understood to have been women since 2013, with political editor Laura Kuenssberg and Today presenter Mishal Husain thought to be among them.

However, these new appointments represent a small fraction of the total of more than 100 on-air presenters who earned more than £150,000 last year. Men overwhelmingly dominate the highest paid, particularly those earning more than £500,000, understood to include Chris Evans and Gary Lineker.

In an interview with the Guardian, the BBC’s director of radio and education, James Purnell, said the corporation was dealing with an increasingly competitive market for talent from companies such as Netflix, Amazon and even Audible. “You can’t really expect a world-class BBC without world-class talent,” he said. “Yes, we absolutely have been controlling costs of talent. But there’s got to be a balance to strike.”

The BBC said it had cut the pay of those earning over £500,000 by 40% over the past five years and that the total bill for those earning £150,000 had fallen 10% year on year, and 25% in the last five years. “That’s at a time when there’s a boom out there, not just Netflix but Sky, Hollywood,” said Purnell. “The whole pressure out there is for talent costs to be going up, but we’ve been reducing them.”

All presenters earning £150,000 a year from the licence fee – which includes all those in news and current affairs, as well as TV presenters on programmes produced by the BBC such as Mastermind and Antiques Roadshow – will be named for the first time in the BBC’s annual review this week.

The changes were demanded by the terms of the new 11-year royal charter negotiated by Purnell and senior BBC managers last year. The BBC was bitterly opposed to a clause it dubbed a “poachers’ charter”, but a last-minute attempt to increase the disclosure limit to £450,000 was rejected by Theresa May’s government last year.

Purnell admitted that no member of BBC staff had left the corporation because of the change. Rivals like Sky and Channel 4 do not have to reveal what their on-air talent is paid.

“We will manage it as best as we can,” said Purnell. “We are far more transparent than the market. It would be great if Channel 4 and Sky were declaring their costs at the same time. We do typically pay less than the market, but we pay enough to get great content for people.

“We are not the civil service. If you start treating the BBC as though it were the civil service, it wouldn’t be the BBC any more.”

Presenter Andrew Marr said in a recent interview: “It’s uncomfortable for all of us. I’m well paid but I’m much less overpaid, perhaps, than people working for rival organisations who won’t go through this process.”

Anyone paid as part of a deal with independent producers will not have their salaries revealed. But hit shows produced by BBC Studios including Mastermind, presented by John Humphrys, and Antiques Roadshow, presented by Fiona Bruce, will be subject to the changes just for this year.

In the first year of an 11-year charter, the BBC is starting to talk about growth and expansion in radio and speech content, despite the constraints of a licence settlement that will see it footing the bill for the cost of free licence fees for the over-75s, an estimated £800m in the first five years.

Almost 10 million have signed up for the BBC’s app and iPlayer after registration became mandatory. The BBC has also commissioned a host of new podcasts with one Of Our Time looking to offer a take on the long-running Melvyn Bragg radio programme for a younger generation. It will features discussions about pop, theatre, design and more.

“A world dominated by big media companies brings into sharp relief that we’re not here to serve the market or the state, but the people,” said Purnell.

By April next year, all companies with more than 250 employees will have to publish their gender pay gap under a new legal requirement designed to stamp out workplace discrimination.

The latest BBC annual report records that 109 of its TV and radio presenters earned above £150,000. It is thought that about 30 of those on the higher salaries work in news and current affairs.

Source: The Guardian

 

BBC bổ nhiệm càng nhiều phụ nữ vào các công việc có mức lương cao trong bốn năm qua

Nam giới vẫn thống trị danh sách những ngôi sao được trả lương cao nhất trong lúc công ty bảo trợ những người có thu nhập cao trước lúc có công bố chi tiết vào cuối tuần này

James Purnell, giám đốc đài phát thanh và giáo dục của BBC. Hình ảnh: Martin Godwin/cho báo Guardian

BBC đã chuyển hướng bổ nhiệm nhiều phụ nữ hơn sang các công việc có thu nhập cao trong lúc công ty khởi xướng một biện pháp bảo trợ tiền lương của các ngôi sao này. New ps, sẽ được phát hành trong tuần này, có khả năng tiết lộ khoảng cách lớn trong việc trả lương theo giới tính giữa những người dẫn chương trình trực tiếp.

Từ năm 2013, hơn 60% bổ nhiệm mới cho các công việc với mức lương hơn 150.000 bảng Anh một năm được biết đến là chọn nữ giới, biên tập viên chính trị, Laura Kuenssberg và người dẫn chương trình Today, Mishal Husain được xem là những người trong số đó.

Tuy nhiên, những bổ nhiệm mới này chỉ đại diện cho một phần nhỏ trong tổng số hơn 100 người dẫn chương trình trực tiếp kiếm được hơn 150.000 bảng Anh vào năm ngoái. Nam giới vẫn chiếm thế áp đảo với mức lương được trả cao nhất, đặc biệt là những người kiếm được hơn 500.000 bảng Anh, được biết gồm có Chris Evans và Gary Lineker.

Trong một cuộc phỏng vấn với báo Guardian, giám đốc đài phát thanh và giáo dục của BBC, James Purnell, cho biết công ty đang đối mặt với một thị trường ngày càng cạnh tranh về nhân tài từ các công ty như Netflix, Amazon và thậm chí cả Audible. "Bạn không thể thực sự mong đợi một BBC đẳng cấp quốc tế nếu không có tài năng tầm cỡ thế giới", ông nói. "Vâng, chúng tôi hoàn toàn kiểm soát cái giá của nhân tài. Nhưng phải có sự cân bằng để chiến đấu. "

BBC cho biết họ đã cắt giảm lương của 40% nhân viên kiếm được hơn 500.000 bảng Anh trong 5 năm qua và tổng số hóa đơn chi trả cho những người có mức lương 150.000 bảng Anh đã giảm 10% so với năm ngoái và giảm 25% trong 5 năm trở lại đây. Purnell nói: "Đó là vào thời điểm khi có sự bùng nổ, không chỉ Netflix mà còn có Sky, Hollywood. Toàn bộ áp lực ở đây nhằm để chi phí cho nhân tài được đẩy lên, nhưng chúng tôi đã và đang giảm được chúng."

Tất cả những người dẫn chương trình kiếm được 150.000 bảng Anh một năm từ phí bản quyền, bao gồm tất cả những tin tức và các sự kiện hiện nay, cũng như những người dẫn chương trình truyền hình cho các chương trình do BBC sản xuất như Mastermind và Antiques Roadshow - sẽ lần đầu tiên được nêu tên trong chương trình đánh giá hàng năm của BBC trong tuần này.

Các điều khoản của hiến chương 11 năm mới của hoàng gia đã yêu cầu những thay đổi được thương lượng bởi Purnell và các nhà quản lý cấp cao của BBC vào năm ngoái. Phóng viên BBC đã cay đắng phản đối một điều khoản gọi là "đặc quyền của kẻ xâm phạm", nhưng nỗ lực cuối cùng để tăng giới hạn tiết lộ mức lương lên tới 450.000 bảng Anh đã bị chính quyền Theresa May bác bỏ trong năm ngoái.

Purnell thừa nhận rằng không có thành viên nào trong đội ngũ nhân viên BBC rời khỏi công ty vì sự thay đổi này. Các đối thủ như Sky và Channel 4 không phải tiết lộ tài năng khi phát sóng đã ấn định mức lương của họ là gì.

Purnell nói:"Chúng tôi sẽ quản lý mức lương tốt nhất có thể" . "Chúng tôi còn minh bạch hơn thị trường. Thật tuyệt vời nếu Channel 4 và Sky tuyên bố phí tổn của họ cùng một lúc. Chúng tôi thường trả lương thấp hơn giá thị trường thật nhưng chúng tôi phải trả đủ để có được nội dung tuyệt vời cho mọi người.

"Chúng tôi không phải là dịch vụ công. Nếu bạn bắt đầu đối xử với BBC như thể BBC là dịch vụ công, nó sẽ không phải là BBC nữa."

Trong một cuộc phỏng vấn gần đây, người dẫn chương trình Andrew Marr cho biết: "Tất cả chúng ta đều không được thoải mái. Tôi được trả lương cao nhưng có lẽ lương của tôi vẫn thấp hơn quá nhiều so với những người làm việc cho các tổ chức đối thủ, những người sẽ không phải trải qua quá trình này".

Bất cứ ai được trả lương như là một phần của thỏa thuận với các nhà sản xuất độc lập sẽ không phải tiết lộ tiền lương của họ. Nhưng các chương trình phát sóng của BBC Studios bao gồm Mastermind, do John Humphrys dẫn, và Antiques Roadshow được dẫn bởi Fiona Bruce, sẽ là đối tượng cho những thay đổi chỉ trong năm nay.

Trong năm đầu tiên của hiến chương 11 năm, BBC đang bắt đầu nói về sự tăng trưởng và mở rộng nội dung phát thanh và diễn văn, bất chấp những ràng buộc của việc giải quyết cấp phép, sự giải quyết này sẽ xem xét thanh toán hóa đơn chi phí giấy phép miễn phí cho những người trên 75 tuổi, ước tính khoảng 800 triệu bảng Anh trong 5 năm đầu.

Gần 10 triệu người đã đăng ký ứng dụng của BBC và iPlayer sau khi việc đăng ký trở thành bắt buộc. BBC cũng đã ủy quyền một loạt các hệ thống phân phối nội dung mới với một Of Our Time nhằm cung cấp một chương trình phát thanh dài hạn do Melvyn Bragg dẫn dành cho thế hệ trẻ. Đặc trưng của chương trình sẽ là những cuộc thảo luận về nhạc pop, sân khấu, thiết kế và nhiều hơn nữa.

Purnell nói: "Một thế giới bị thống lĩnh bởi các công ty truyền thông lớn mang tới nét nổi bật rõ rệt rằng chúng ta không hiện diện ở đây để phục vụ thị trường hay nhà nước, mà là người dân".

Đến tháng 4 năm sau, theo một yêu cầu pháp lý mới, tất cả các công ty có hơn 250 nhân viên sẽ phải công bố khoảng chênh lệch lương theo giới tính nhằm ngăn chặn sự phân biệt đối xử trong công việc.

Báo cáo hàng năm của BBC mới nhất ghi nhận rằng 109 người dẫn chương trình truyền hình và phát thanh kiếm được trên 150.000 bảng Anh. Người ta cho rằng có khoảng 30 người trong số đó được trả mức lương cao hơn, họ làm việc trong các lĩnh vực tin tức và các chủ đề thịnh hành.

 

Dịch bởi: TRANPHUONG

bài viết đặc sắc trong tháng 08/2018

Khai giảng lớp học luyện thi IELTS cấp tốc học Full Time | Download Lộ trình học Miễn Phí

Lớp học luyện thi đầy đủ 4 kỹ năng Nghe-Nói-Đọc-Viết để chuẩn bị cho kỳ thi IELTS vào khoảng tháng 8 và tháng 11 sẽ được khai giảng ngay trong tháng 5 năm 2018 với sự dẫn dắt trực tiếp…

Có thể bạn quan tâm

Tin cùng chuyên mục