Tin song ngữ

  1. Tin tức song ngữ Anh-Việt
  2. Kinh tế - Thương mại
  3. Kinh doanh
  4. Công ty taxi Việt Nam kiện Grab vì những hành vi kinh doanh không lành mạnh

Công ty taxi Việt Nam kiện Grab vì những hành vi kinh doanh không lành mạnh

08/02/2018
Mức căn bản

Vietnam's taxi company sues Grab for unfair business practices

Vietnam's taxi operator Vinasun has initiated a lawsuit against the popular ride hailing service Grab on accusations of unfair business practices, with a court in Ho Chi Minh City looking into the matter on Tuesday (Feb 6) .

Vinasun, once a dominant player in taxi transport in southern Vietnam, has seen its market share gradually eaten away by Uber and Grab as these transport apps gain popularity with the rising number of smartphone users in the country.

Vinasun has claimed that the "illegal operations" of Grab in Vietnam were to blame for the company's falling revenues in 2016 and 2017.

Truong Dinh Quy, deputy director-general of Vinasun,ỷ alleged that Grab in recent times, had conducted "rampant" promotion deals and discounts, akin to the practice of "dumping" of manufactured goods.

He is basing the company's complaint on the trade law and government's Decree 37 issued in 2006, that the duration of total promotional deals in a year must not exceed 90 days and each promotion programme should not last beyond 40 days.

The decree also states that businesses that want to hold promotional events must register with the municipal or provincial commerce department.

Vinasun further aleged that it needs to observe 13 government regulations, while Grab only has to follow three, thus creating unfair competition.

"Industry 4.0 apps are an inevitable trend. However, being just an app-based ride hailing service, Grab has disrupted the taxi transport sector, causing several implications to State management activities in tax collection and ensuring social security for those work for Grab," Mr Quy said, as quoted by Vietnam News Agency.

"In addition, Grab drivers themselves are encountering difficulties when the company collects up to 25-28 per cent from the taxi drivers' earnings as commissions," he added.

Grab's lawyers contend that Vinasun's allegations are baseless and that its software solution has actually created a level ground for competition.

They also argued that Vinasun's evidence and methods of loss calculations are questionable. Grab is asking the People's Court to either suspend the suit or reject Vinasun's case entirely.

The trial on Tuesday morning attracted a crowd of taxi drivers from Vinasun and Mai Linh, another well-known taxi company.

This was the first time that the increasing tension between conventional taxi operators and their app-based counterparts ended up in a courtroom, even as Vietnamese lawmakers seek to enact legal tools to regulate ride-hailing services.

A new draft decree is in the works, which would require Grab and Uber offices in Vietnam to register for licences as an enterprise doing "electronic business", and for their transport vehicles to have easily identifiable logos on both the front and back windows.

Source: www.straitstimes.com

 

Công ty taxi Việt Nam kiện Grab vì những hành vi kinh doanh không lành mạnh

Nhà điều hành taxi Việt Nam Vinasun đã bắt đầu một vụ kiện chống lại dịch vụ đi nhờ xe nổi tiếng Grab cho những cáo buộc về hành vi kinh doanh không lành mạnh, với phiên tòa tại thành phố Hồ Chí Minh xem xét vấn đề này vào hôm thứ ba (ngày 6 tháng 2).

Vinasun từng là một trong những công ty vận chuyển taxi hàng đầu ở miền Nam Việt Nam chứng kiến ​​thị phần của nó dần dần bị Uber và Grab nuốt chửng khi những ứng dụng này nổi lên với số lượng người sử dụng smartphone gia tăng trong nước.

Vinasun đã tuyên bố rằng "kinh doanh bất hợp pháp" của Grab tại Việt Nam là nguyên nhân doanh thu của công ty giảm vào năm 2016 và 2017.

Theo ông Trương Đình Quỳ, Phó Tổng giám đốc Vinasun, cáo buộc rằng Grab trong thời gian gần đây, đã tiến hành các chương trình quảng cáo "tràn lan" và các gói giảm giá, giống như thực tiễn "bán phá giá" hàng hóa sản xuất

Ông đang dựa trên khiếu nại của công ty về luật thương mại và Nghị định 37 của Chính phủ ban hành năm 2006, rằng tổng thời gian của các chương trình khuyến mại trong một năm không được vượt quá 90 ngày và mỗi chương trình khuyến mại không được kéo dài quá 40 ngày.

Nghị định cũng quy định rằng các doanh nghiệp muốn tổ chức các sự kiện quảng cáo phải đăng ký với bộ phận thương mại của thành phố hoặc tỉnh.

Vinasun tiếp tục nhấn mạnh rằng đối phương cần phải tuân thủ 13 quy định của chính phủ, trong khi Grab chỉ phải tuân theo 3 quy định, do đó tạo ra sự cạnh tranh không lành mạnh.

"Ứng dụng công nghiệp 4.0 là một xu hướng không thể tránh khỏi, nhưng Grab đã làm gián đoạn hoạt động vận tải taxi, gây ra một số tác động đối với các hoạt động quản lý nhà nước về thu thuế và đảm bảo an sinh xã hội cho những người làm việc cho Grab" Ông Quý nói, theo thông báo của Thông tấn xã Việt Nam.

"Thêm vào đó, các lái xe Grab đang gặp khó khăn khi công ty thu được từ 25% đến 28% thu nhập của người lái xe taxi làm hoa hồng", ông nói thêm.

Các luật sư của Grab cho rằng các cáo buộc của Vinasun là vô căn cứ và giải pháp phần mềm của họ thực sự đã tạo ra một nền tảng cho sự cạnh tranh.

Họ cũng lập luận rằng bằng chứng của Vinasun và phương pháp tính toán thu lỗ đáng nghi vấn. Grab đang yêu cầu Tòa án Nhân dân hoặc đình chỉ vụ kiện hoặc bác bỏ hoàn toàn vụ kiện của Vinasun.

Phiên tòa vào sáng Thứ Ba đã thu hút được một số tài xế taxi từ Vinasun và Mai Linh, một công ty taxi nổi tiếng khác.

Đây là lần căng thẳng ngày càng gia tăng đầu tiên giữa các nhà điều hành taxi truyền thống và các đối thủ dựa trên ứng dụng app đã kết thúc trong một phiên toà, ngay cả khi các nhà lập pháp Việt Nam tìm cách ban hành các công cụ pháp lý để điều chỉnh các dịch vụ đi nhờ xe.

Một bản dự thảo mới sẽ có hiệu lực, yêu cầu các văn phòng của Grab và Uber tại Việt Nam đăng ký giấy phép như là một doanh nghiệp kinh doanh điện tử, và các phương tiện vận tải của họ có các biểu trưng dễ nhận biết trên cả hai cửa trước và sau.

 

Dịch bởi: Tramtt

bài viết đặc sắc trong tháng 02/2018

4 giá trị cốt lõi trong chương trình học tiếng Anh tại trung tâm Anh ngữ CEP

Đây là những giá trị quan trọng nhất và cũng là những điều tâm huyết nhất mà chúng tôi, những người nhìn giáo dục như một quá trình tự học hỏi, tự thay đổi và hoàn thiện bản thân trước…

Có thể bạn quan tâm

Tin cùng chuyên mục