Tin song ngữ

  1. Tin tức song ngữ Anh-Việt
  2. Thời sự
  3. Giáo dục
  4. Kỹ năng tiếng Anh của Việt Nam xếp thứ 7 ở Châu Á

Kỹ năng tiếng Anh của Việt Nam xếp thứ 7 ở Châu Á

24/11/2016
Mức trung cấp

Vietnam’s English skills rank seventh in Asia

But experts say the ranking does not reflect accurately the quality of English in the country.

Vietnam ranks 31st among 72 countries in the world and seventh among 19 Asian countries in English proficiency, according to the latest annual English Proficiency Index released today by the Swiss Education First (EF), a global language training company.

Vietnam scored an average of 54.06 on a scale of 100, standing behind Singapore, Malaysia, Philippines, India, South Korea and Hong Kong in Asia, according to the index.

Last year, Vietnam ranked 29th out of 70 non-native English speaking countries.

The level of English proficiency among Vietnamese people has increased considerably in the last five years. From 2012 to 2014, the country was classed among a group of countries with “low level” English skills, but has now moved up to a “moderate level”.

The southeast region and Red River Delta scored the highest points with 56.08 and 53.56, while the southern central coastal provinces scored 48.97.

Hanoi and Ho Chi Minh City had marginally better scores compared to other provinces.

Regarding English proficiency, the state sector had the lowest scores while the consulting and professional services sector scored the highest.

In terms of gender, women scored higher than men by about one point on average. The most proficient age range was from 18-20.

Topping the chart this year were the Netherlands, Denmark, Sweden, Norway, Finland, Singapore and Luxembourg. On the other end of the rankings were Laos, Libya and Iraq.

The EF’s ranking is based on surveys conducted globally in the form of an online quiz with the participation of nearly a million adults from 72 non-native English speaking countries.

Some Vietnamese education experts have expressed their concerns regarding the accuracy of the ranking, saying it is based on randomly selected tests and the results might not necessarily reflect the real situation.

Source: VnExpress International

 

 

Kĩ năng tiếng Anh của Việt Nam được xếp thứ 7 ở Châu Á

Tuy nhiên các chuyên gia cho rằng việc xếp này không phản ánh chính xác năng lực tiếng Anh trong nước.

Việt Nam đứng thứ 31 trong 72 quốc gia trên thế giới và đứng thứ 7 trong số 19 các nước Châu Á về khả năng thành thạo tiếng Anh ,theo chỉ số thành thạo tiếng Anh hàng năm mới nhất được đăng hôm nay của swiss Education First (EF)- công ty Đào đạo Ngôn ngữ Toàn cầu

Theo như chỉ số- Việt Nam đã đạt điểm trung bình 54.06 trên tỉ lệ 100, đứng sau Singapore, Malaysia, Philippin, Ấn Độ, Hàn Quốc và Hông Kông ở Châu Á

Năm ngoái, Việt Nam đứng thứ 29 trong tổng số 70 quốc gia nói tiếng Anh trong những nước không sử dụng tiếng Anh như người bản xứ (không xem tiếng Anh như tiếng mẹ đẻ)

Mức độ thành thạo tiếng Anh của người Việt Nam đã được gia tăng đáng kể trong 5 năm qua. Từ năm 2012 đến 2014, nước ta được xếp vào nhóm các quốc gia có kĩ năng tiếng Anh ở "mức độ thấp", nhưng hiện tại được nâng lên ở mức độ vừa phải.

Ở khu vực phía đông Nam và đồng bằng sông Hồng đạt được vị trí cao nhất tương ứng 56.08 và 53.56, trong khi các tỉnh ven biển trung tâm phía Nam đạt 48.97.

Hà Nội và thành phố Hồ Chí Minh có điểm số khá hơn so với các tỉnh khác.

Theo khả năng thành thạo tiếng Anh, khu vực nhà nước có số điểm thấp nhất trong khi khu vực các công ty dịch vụ tư vấn chuyên biệt đánh giá cao nhất.

Xét về giới tính, nữ giới được đánh giá cao hơn nam giới với 1 điểm bình quân nhỉnh hơn. Độ tuổi thành thạo ngôn ngữ rơi vào khoảng tuổi 18-20.

Đứng đầu danh sách các nước được xếp hạng là: Hà Là, Đan Mạch, Thụy Sĩ, Phần Lan, Singapore và Luxembourg. Những nước xếp ở đáy bảng xếp hạng là Lào, Li Băng và Irắc.

Bảng xếp hạng của EF đánh giá dựa vào những khảo xát được tiến hành trên toàn cầu và những câu hỏi trắc nghiệm trực tuyến với sự tham gia của khoảng 1 triệu người trường thành đến từ 72 đất nước không xử dụng tiếng Anh như người bản xứ (không xem tiếng Anh như tiếng mẹ đẻ)

Một vài chuyên gia giáo dục Việt Nam bày tỏ sự hoài nghi về mức độ chính xác của đánh giá này, khi họ cho biết đó chỉ là những bài kiểm tra mang tính mẫu nhiên mà kết quả có thể không phản ánh đúng với tình hình thực tế.

 

Dịch bởi: thuyloan

bài viết đặc sắc trong tháng 03/2017

Hãy nghe Ce Phan nói về ước mơ và động lực làm việc

Có bao giờ bạn tự hỏi rằng bạn có thực sự nghiêm túc với cuộc sống của chính mình, bạn ước mơ làm gì? - Chắc chắn là có phải không. Bởi vì cuộc sống của mỗi người là một…

Có thể bạn quan tâm

Tin cùng chuyên mục