Tin song ngữ

  1. Tin tức song ngữ Anh-Việt
  2. Thời sự
  3. Giải trí
  4. Nhà Việt Nam học cho lời khuyên về sinh sống ở Việt Nam

Nhà Việt Nam học cho lời khuyên về sinh sống ở Việt Nam

19/05/2017
Mức căn bản

A Vietnamologist gave expats advice on living in Việt Nam

Vietnamologist Daria Mishukova started pursuing Vietnamese studies and language in 1995, when she was a freshman majoring in Oriental Studies at Far Eastern University, Russia. Two years later, she took her first step into Việt Nam.

 

Daria Mishukova had 22-year experience in Vietnamese studies and received several awards for her great contribution to popularising and promoting Việt Nam. —Photo Courtesy of Daria Mishukova

Besides academic study, Daria has traveled from the north to the south — and even to remote mountainous areas — meeting local people and learning about their culture.

Over two decades into her love affair with this foreign land, Mishukova has gone from visitor to expert, having authored Việt Nam – The Land of Dragons and Fairies, considered one of the top foreign works on the country in print.

“The more exchange and interchange we have with new environments — the more we can select the best from this unique cultural experience — the more enjoyable these months or years will be,” said Daria Mishukova, the Russian who has 22 year experience in Vietnamese studies.

Knowing the language and culture can enrich immensely the experience of living abroad, Daria said.

“Speaking the local language makes the world around brighter, sharper. It is like the focus and other filters in photography. If your approach and attitude is positive, it will bring more light into the picture, and finally you got a perfect image of a contemporary cultural context,” she said.

“Cultural backgrounds form typical patterns of thinking and interpreting the world around us. When we live in a different cultural environment, practised consciousness of different ways of living can bring us huge benefits,” she said.

“When living abroad, it is important to create a balance between being open socially and keeping your own values personally. When swimming in the sea of a different culture, knowing language and customs will help you polish this skill to perfection,” Daria added.

After graduating from Far Eastern University in 2001, Daria Mishukova worked in the university’s Southeast Asia Studies Faculty and later became Deputy Dean of the Faculty.

By March 2007, with her 11-year experience in Vietnamese studies and travel throughout the country, Daria Mishukova released her first book about Việt Nam named Việt Nam – The Land of Dragons and Fairies, which was translated into Vietnamese by the author herself in 2013.

The book covers almost every aspect of Việt Nam – its geographic and climate conditions to traditional customs and historical relic sites, and it is considered to be one of the most interesting books in Russian about Việt Nam in recent years.

“The book, is neither a guide book nor a research issue by nature. If a reader is curious about what is ‘Việt Nam,’ the book gives an understanding of primary values of Vietnamese culture,” said Daria.

The book has been very popular both among professionals in tourism business and travelers.

“This book, written in a nice and exciting style, presents to its readers a better understanding of Việt Nam and inspires them to learn more about the diversity of the world cultures,” Dr Ngô Như Bình, Director of Vietnamese Language Programme at Harvard University’s Department of East Asian Languages and Civilisations, wrote.

In a comment on her book, Professor Hà Minh Đức, one of the leading literary critics in Việt Nam, said that the book is not only informative, it is also a beautifully-written work of literature.

Daria Mishukova is currently doing professional consulting on branding and marketing for Vietnamese authorities and businesses. She also has a good business with consulting services of her own. For the last seven years, Daria has been a regular resident of Việt Nam, staying here even longer than her home country, Russia.

Besides Việt Nam – The Land of Dragons and Fairies, Daria also published many research papers on linguistics and Vietnamese cultures in Vietnamese, Russian and English. The number of copies of her articles published in the above magazines reached more than a million.

For her great contributions to popularising and promoting Việt Nam as an attractive destination, Daria has received many awards by organisations in Việt Nam and Russia, including the Honorary Medal by the Việt Nam’s Ministry of Culture, Sports and Tourism, six certificates of merit by the Department of Culture, Sports and Tourism in Bình Thuận Province, tourism agencies in Việt Nam  and a congratulatory letter from the Consul General of Việt Nam in Russia.

The more exchange and interchange we have with new environment, selecting the best from this unique cultural experience, the more enjoyable these months or years will be, said Daria Mishukova. — Photo Courtesy of Daria Mishukova

Source: Vietnam News

 

Một nhà Việt Nam học cho người nước ngoài lời khuyên về việc sinh sống ở Việt Nam

Nhà Việt Nam học Daria Mishukova bắt đầu theo đuổi các nghiên cứu và ngôn ngữ của Việt Nam vào năm 1995, khi cô là sinh viên năm nhất ngành Đông phương học tại Đại học Far Eastern, Nga. Hai năm sau, cô bước chân vào Việt Nam.

Daria Mishukova đã có 22 năm kinh nghiệm trong các nghiên cứu về Việt Nam và nhận được nhiều giải thưởng vì những đóng góp to lớn của cô cho việc quảng bá và phổ biến Việt Nam. —Ảnh được sự cho phép của Daria Mishukova

Bên cạnh việc nghiên cứu học thuật, Daria đã đi từ Bắc vào Nam - và thậm chí đến những vùng núi xa xôi - gặp gỡ người dân địa phương và tìm hiểu về văn hóa của họ.

Hơn hai mươi năm dành tình yêu đối với đất nước xa lạ này, Mishukova đã từ một vị khách đến thăm trở thành một chuyên gia, là tác giả của cuốn "Việt Nam - The Land of Dragons and Fairies" (tạm dịch: Việt Nam - Mảnh đất của những con rồng và các nàng tiên), được coi là một trong những tác phẩm hàng đầu của nước ngoài viết về đất nước này.

Daria Mishukova, người Nga có 22 năm kinh nghiệm trong lĩnh vực nghiên cứu Việt Nam, cho biết: "Chúng ta trao đổi và tương tác càng nhiều với môi trường mới thì chúng ta càng có thể chọn lọc được càng nhiều những gì tốt nhất từ các kinh nghiệm văn hóa độc đáo."

Biết được ngôn ngữ và văn hóa có thể làm phong phú thêm những trải nghiệm khi sống ở nước ngoài, Daria nói.

"Việc nói ra ngôn ngữ bản địa sẽ làm cho thế giới xung quanh rõ ràng, sắc nét hơn. Nó giống như sự tập trung và các bộ lọc khác trong nhiếp ảnh. Nếu cách tiếp cận và thái độ của bạn là tích cực, nó sẽ mang lại nhiều ánh sáng hơn cho bức tranh, và cuối cùng bạn có một hình ảnh hoàn hảo về bối cảnh văn hóa đương đại ", cô nói.

"Các nền văn hóa hình thành các dạng suy nghĩ tiêu biểu và giải thích thế giới chung quanh chúng ta. Khi chúng ta sống trong một môi trường văn hóa khác, thực hành những hiểu biết về các cách sống khác nhau có thể mang lại cho chúng ta những lợi ích to lớn ", cô nói.

"Khi sống ở nước ngoài, điều quan trọng là tạo sự cân bằng giữa việc cởi mở với xã hội và giữ lại các giá trị của riêng bạn. Khi bơi trong biển của một nền văn hóa khác, biết ngôn ngữ và phong tục sẽ giúp bạn đánh bóng kỹ năng để trở nên hoàn thiện," Daria nói thêm.

Sau khi tốt nghiệp Đại học Far Eastern năm 2001, Daria Mishukova làm việc tại Khoa Nghiên cứu Đông Nam Á của trường và sau đó trở thành Phó khoa.

Đến tháng 3 năm 2007, với kinh nghiệm 11 năm nghiên cứu và du lịch khắp Việt Nam, Daria Mishukova đã phát hành cuốn sách đầu tiên về Việt Nam tên là "Việt Nam – The Land of Dragons and Fairies", được chính cô tự dịch sang tiếng Việt vào năm 2013.

Cuốn sách bao gồm hầu hết các khía cạnh của Việt Nam - từ điều kiện địa lý, khí hậu đến những phong tục tập quán cùng các di tích lịch sử, và đây được coi là một trong những cuốn sách tiếng Nga hay nhất về Việt Nam trong những năm gần đây.

"Cuốn sách không phải là một cuốn hướng dẫn và cũng không phải là một ấn phẩm nghiên cứu tự nhiên. Daria nói: "Nếu người đọc tò mò về cái gì là 'Việt Nam', cuốn sách sẽ giúp bạn hiểu được những giá trị cơ bản của văn hóa Việt.

Cuốn sách đã rất được yêu thích cả trong giới chuyên gia kinh doanh du lịch lẫn các du khách.

Tiến sĩ Ngô Như Bình, Giám đốc Chương trình Tiếng Việt, bộ phận Ngôn ngữ và Văn minh Đông Á thuộc Đại học Harvard, đã viết: "Cuốn sách này được viết theo một phong cách chu đáo và đầy lý thú, trình bày cho độc giả hiểu biết hơn về Việt Nam và truyền cảm hứng cho họ để tìm hiểu thêm về sự đa dạng của các nền văn hóa trên thế giới,"

Giáo sư Hà Minh Đức, một trong những nhà phê bình văn học hàng đầu tại Việt Nam, cho biết: cuốn sách này không chỉ cung cấp thông tin mà nó còn là một tác phẩm văn học được trau chuốt tỉ mỉ.

Daria Mishukova hiện đang làm cố vấn chuyên môn về xây dựng thương hiệu và tiếp thị cho các cơ quan và doanh nghiệp Việt Nam. Cô cũng đang kinh doanh tốt các dịch vụ tư vấn của riêng mình. Trong bảy năm qua, Daria đã là một công dân thường trú của Việt Nam, cô ở đây lâu hơn ở quê nhà, Nga.

Bên cạnh cuốn "Việt Nam – The Land of Dragons and Fairies", Daria còn xuất bản nhiều tài liệu nghiên cứu về ngôn ngữ học và văn hóa Việt Nam bằng tiếng Việt, tiếng Nga và tiếng Anh. Số lượng bản sao các bài viết của cô được xuất bản trong các tạp chí trên đã đạt hơn một triệu.

Daria đã nhận được nhiều giải thưởng của các tổ chức ở Việt Nam và Nga, trong đó có huy chương danh dự của Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch Việt Nam, sáu giấy khen của Sở Văn hóa, Thể thao và Du lịch tỉnh Bình Thuận, cùng các cơ quan du lịch ở Việt Nam và một lá thư chúc mừng từ Tổng Lãnh sự quán Việt Nam tại Nga.

Daria Mishukova cho biết càng có nhiều sự trao đổi và tương tác giữa chúng ta với môi trường mới, lựa chọn tốt nhất từ những trải nghiệm về nền văn hóa độc đáo này sẽ càng thú vị hơn trong nhiều tháng hoặc nhiều năm nữa. Ảnh được sự cho phép của Daria Mishukova

 

Dịch bởi: Phamkhanhlinh1008

bài viết đặc sắc trong tháng 06/2017

4 giá trị cốt lõi trong chương trình học tiếng Anh tại trung tâm Anh ngữ CEP

Đây là những giá trị quan trọng nhất và cũng là những điều tâm huyết nhất mà chúng tôi, những người nhìn giáo dục như một quá trình tự học hỏi, tự thay đổi và hoàn thiện bản thân trước…

Có thể bạn quan tâm

Tin cùng chuyên mục