Trong bài chia sẻ kỳ này, mình sẽ nói về bộ tài liệu Complete IELTS của Cambridge với tổng cộng 6 cuốn với 26 chủ đề với đầy đủ các bài học và luyện tập cho cả 4 kỹ năng Nghe-Nói-Đọc-Viết.

Bộ tài liệu này được nhiều trường Đại học xem như là bộ sách giáo khoa cho các trường trình dạy IELTS ở các trường Đại học ở Việt Nam và cả các nước khác. Do đó, những gì được biên soạn trong bộ sách này rất đáng tin cậy để các bạn tham khảo.

Riêng bản thân mình sử dụng bộ giáo trình này làm nền tảng căn bản cho học trò của mình trong giai đoạn Preparation. Tới giai đoạn luyện thi thì có kết hợp thêm nhiều tài liệu khác. Bài này sẽ điểm qua những giá trị mà cuốn sách này cung cấp cho các bạn.

1. Mức độ phổ quát

Với đầy đủ các chủ đề từ cuộc sống thường nhật, khoa học công nghệ... cho tới khoa học vũ trụ đều được giới thiệu trong cuốn sách này. Cách sắp xếp các chủ đề cũng như các ý trong mỗi chủ đề rất khoa học nên bạn học trọn bộ sách thì có thể khái quát một lượng kiến thức đủ để tiếp cận đề thi IELTS. Nhưng nếu bạn học ngang (bỏ qua 2 cuốn mở đầu) thì vẫn có được một cách tiếp cận tốt. Sở dĩ NXB làm được như vậy là cách chọn chủ đề và đặt tên các chủ đề sao cho nó không phân định hẳn hoi một chuyên ngành như những cuốn giáo trình khác. Ví dụ: Bài học có tên là "It's good for you" thì không chỉ điểm qua những ngữ vựng phổ thông trong ngành Nông nghiệp (Agriculture), Sinh học (Biology) mà còn liên quan tới các vấn đề Sức khoẻ (Health) và Chăm sóc sức khoẻ nói chung.

Thực ra, Cambridge chính là một trong 3 đơn vị đồng vận hành chương trình IELTS nên họ có cách "quy hoạch" những cuốn giáo trình rất hay và tinh tế.

 

2. Mức độ tin cậy

Ngoài bộ sách này, mình cũng từng dùng qua khá nhiều bộ sách khác của những NXB khác và nhận ra 1 điều rằng: tài liệu của Cambridge ít lôĩ sai hơn hẳn. Cách đây vài năm mình phát hiện ra một lỗi sao chính tả. Chưa kịp viết mail phải hồi cho họ thì mình mua cuốn sách mới đã thấy lỗi sai ấy đã được sửa. Gần đây nhất là một lỗi sai khác được một học trò của mình phát hiện ra. Nói như vậy để thấy rằng, không có tài liệu nào là không có bất kỳ lỗi nào. Tuy nhiên, sách của Cambridge nhìn chung ít lỗi sai nhất.

(Một lỗi sai chính tả hiếm hoi trong cuốn sách này: Chữ "articicial" bị viết sai thành "artifical" trong Unit 2 trang 18 cuốn Complete IELTS band 5.5-6)

Ngoài ra, các câu văn được sử dụng trong bộ sách này có thể định hình được lối dùng câu văn của bạn sao cho chuẩn nhất ! Nghĩa là, nếu có nhiều cách thể hiện cho một ý thì những cách nào đơn giản nhất, hiệu quả nhất sẽ được chọn dùng trong bộ tài liệu này. Do đó, bạn sẽ không thấy những câu văn trông có vẻ "ngầu ngầu", dài ... xuất hiện trong bộ giáo trình này. Tất cả đều rất đơn giản và dễ hiểu. Cách viết như vậy cũng rất gần với văn chương trong khoa học hơn là văn chương báo chí (*)

 

3. Bài tập thực hành được biên soạn rất thông minh.

Mỗi chủ điểm bài học đều có bài thực hành và mỗi bài được biên soạn bám vào 2 yếu tố sau đây:

- Liên quan tới chủ đề đang nói tới

- Sử dụng những yếu tố đồng dạng (câu hỏi, trải nghiệm làm bài, từ vựng ...)

Đây là điểm mạnh mà khó tìm thấy trong các giáo trình khác bởi vì để đạt được 2 yêu cầu trên thì tác giả viết sách phải bỏ công rất nhiều mới làm được. Nghĩa là, soạn bài tập thì rất dễ, nhưng để soạn 1 bài tập mà có những ý đồ ẩn trong đó nữa thì không hề dễ.

Điều phàn nàn duy nhất đó là số lượng bài tập. Ai cũng muốn thực hành nhiều và nhiều hơn nữa nhưng số lượng bài tập chỉ có khoảng 2-3 bài cho mỗi chủ điểm. Thực ra, đây là đòi hỏi hơi quá bởi vì nếu nâng số bài tập lên nữa thì bộ sách này sẽ khá quá tải đối với người học thông thường. Mình yêu thích bộ sách này, nên bỏ công ra biên soạn thêm các bài tập liên quan khác cho học trò của mình. Mình có đăng ở đây (https://goo.gl/7ngQjV) bạn nào thích thì nghiên cứu thêm.

Trên đây là 3 lý do tại sao bạn nên chọn bộ sách này để học IELTS nếu bạn đang trong giai đoạn chuẩn bị. Và nếu bạn đọc bài đăng này và mua sách thì mình hy vọng bạn tìm đến các nhà sách bán sách gốc để ủng hộ tác giả và nhà xuất bản bởi vì hiện nay sách lậu được in và bán tràn lan.

 

----------

(*) Văn chương khoa học thì diễn tả ý nghĩa trực tiếp và diễn đạt ý ở đơn vị câu văn nên thường đơn giản (nghĩa là mỗi câu mỗi ý riêng biệt). Văn chương báo chí thì có thể có những ẩn ý trong đó và đôi khi tính chính phụ giữa các mệnh đề của câu văn rất khó phân định (nhiều khi tác giả bài báo cố tình viết như vậy)

 

Trân trọng

Ce Phan