Tin song ngữ

  1. Tin tức song ngữ Anh-Việt
  2. Thời sự
  3. Thế giới
  4. Tại sao Nhật Bản lại không ăn Tết Nguyên Đán (Tết Âm lịch)?

Tại sao Nhật Bản lại không ăn Tết Nguyên Đán (Tết Âm lịch)?

28/12/2019
Mức trung cấp

WHY DOESN’T JAPAN CELEBRATE THE LUNAR NEW YEAR?

The New Year (お正月 Oshōgatsu) is the most celebrated holiday in Japan. Preparation for New Year’s Day (元日 Ganjitsu) begins weeks before, as people rush to clean and decorate the house, prepare special foods, throw parties, and write greeting cards. Many businesses close for several days while families and friends gather to ring in the New Year on January 1. By the time Japan’s neighbors in Asia begin their own New Year’s celebrations in late January or February, the festivities in Japan are long over.

Japan is one of the few countries in East Asia that doesn’t celebrate the Lunar New Year, one of the world’s largest celebrations. This major holiday is known by many names (the Spring Festival in Chinese, Seollal in Korean, Tsaagan Sar in Mongolian, Tết in Vietnamese) and is observed in some shape or form by Mainland China, Taiwan, Singapore, Malaysia, Indonesia, Korea, Vietnam, and Mongolia--not to mention the Chinese, Korean, and Vietnamese diasporas worldwide.

So why doesn’t Japan celebrate the Lunar New Year along with its neighbors?

Japan Used to Celebrate the Lunar New Year

(A visit to a local temple on New Year’s Day. Image: taka1022/Shutterstock.)

The Chinese lunisolar calendar was introduced to Japan in the sixth century CE, and it was the principal method of timekeeping in Japan until 1873. Prior to that, Japan shared its New Year’s Day with China, Korea, and Vietnam, celebrating on the second new moon following the winter solstice. So what changed?

Lunar No Longer

In 1873, as part of the Meiji Restoration, Japan adopted the Gregorian calendar to bring the country in line with the West. At that time, the prevailing attitude among many Japanese elites was that Asian practices were inferior to Western ones, and would hold Japan back unless they were abandoned.

But when the Meiji government decided to adopt the Gregorian calendar, they simply superimposed lunisolar calendar events onto the new calendar instead of properly converting the dates. Thus, Ganjitsu, the first day of the lunisolar calendar year, fell on January 1, the first day of the Gregorian calendar year, creating a one month delay between Japan’s New Year’s celebrations and those of its neighbors like China and Korea.

In contrast, China adopted a dual-calendar policy in 1912, whereby the Gregorian calendar was used for everything except setting traditional holidays, which were timed according to the Chinese lunisolar calendar. Today, Mainland China, Taiwan, Singapore, Malaysia, Indonesia, and Vietnam all use similar systems.

Men pound mochi with a mortar and pestle

(Men pound glutinous rice flour into mochi, a traditional food eaten during the New Year. Image: VANESSAL/Shutterstock.)

The decree abolishing the lunisolar calendar was issued so suddenly that the general public was left scrambling to get ready for the New Year. According to writer Asano Baidō (1816-1880), “There was no time to make year-end rice cakes, so one had to buy New Year rice cakes at the rice cake shop. Some people put up the kadomatsu [a traditional decoration made of bamboo and pine] on the second day of the Twelfth Month and some didn’t put it up at all…”

Initially, opposition to the change was strong, and many people continued to celebrate the Lunar New Year well into the 1900s, especially in rural areas. Eventually, however, the lunisolar calendar faded completely from daily life in Japan.

That is, almost completely. Today, there are still traces of Japan’s Lunar New Year celebrations, if you know where to look.

Source: cheng-tsui.com

 

Tại sao Nhật Bản lại không ăn Tết Nguyên Đán (Tết Âm lịch)?

Năm mới (Oshōgatsu) là ngày lễ nổi tiếng nhất ở Nhật Bản. Việc chuẩn bị cho ngày Tết này (元日 Ganjitsu) bắt đầu vài tuần trước đó, khi mọi người hối hả dọn dẹp và trang trí nhà cửa, chuẩn bị thức ăn đặc biệt, tiệc 'ném hoa', và viết thiệp chúc mừng. Nhiều doanh nghiệp đóng cửa trong vài ngày trong khi gia đình và bạn bè thì tụ tập vào dịp năm mới vào ngày 1 tháng 1. Vào thời điểm này, những đất nước láng giềng của Nhật Bản ở châu Á bắt đầu lễ mừng năm mới của họ vào cuối tháng 1 hoặc tháng 2 khi mà lễ hội ở Nhật Bản đã kết thúc.

Nhật Bản là một trong số ít các quốc gia ở Đông Á không tổ chức lễ đón Tết Nguyên đán, một trong những lễ kỷ niệm lớn nhất thế giới. Ngày lễ lớn này được biết đến bởi nhiều tên gọi (Lễ hội mùa xuân ở Trung Quốc, Seollal ở Hàn Quốc, Tsaagan Sar ở Mông Cổ, Tết bằng tiếng Việt) và được hưởng ứng theo dạng này hay dạng khác ở Trung Quốc đại lục, Đài Loan, Singapore, Malaysia, Indonesia, Hàn Quốc, Việt Nam và Mông Cổ - mà nó không phân biệt cộng đồng người Hoa, Hàn Quốc và Việt Nam trên toàn thế giới.

Vậy thì tại sao Nhật Bản lại không ăn mừng ngày Tết Âm lịch như các nước láng giềng?

Nhật Bản từng tổ chức ăn Tết Âm lịch

(Chuyến thăm một ngôi đền tại địa phương vào ngày Năm mới)

Lịch âm của Trung Quốc đã được giới thiệu đến Nhật Bản vào thế kỷ thứ sáu, và đó là phương pháp chấm công chính ở Nhật Bản cho đến năm 1873. Trước đó, Nhật Bản cũng đã hưởng ứng Ngày đầu năm mới như cách mà Trung Quốc, Hàn Quốc và Việt Nam kỷ niệm vào ngày trăng tròn thứ 2 sau đông chí. Vậy điều gì đã người Nhật thay đổi?

Âm lịch không còn nữa

Năm 1873, là một phần của cuộc Duy tân Minh Trị, Nhật Bản đã thông qua ương lịch để đưa đất nước phù hợp với phương Tây. Vào thời điểm đó, thái độ phổ biến của nhiều tinh hoa Nhật Bản xem các tập quán châu Á kém cỏi hơn Tây phương và họ nghĩ rằng nó sẽ Nhật Bản tụt lại đằng sau nếu không từ bỏ nó đi.

Nhưng khi chính phủ Minh Trị quyết định áp dụng lịch của Công giáo, họ chỉ đơn giản là chồng các sự kiện lịch âm lên trên lịch mới thay vì chuyển đổi đúng ngày. Do đó, Năm mới, ngày đầu tiên của năm âm lịch, rơi vào ngày 1 tháng 1, ngày đầu tiên của năm theo dương lịch. Điều này làm trễ một tháng giữa lễ kỷ niệm Năm mới ở Nhật Bản so với những người hàng xóm như Trung Quốc và Hàn Quốc.

Ngược lại, Trung Quốc đã áp dụng chính sách lịch kép từ năm 1912, theo đó dương lịch được sử dụng cho tất cả mọi thứ trừ việc thiết lập các ngày lễ truyền thống, được tính theo lịch âm của Trung Quốc. Ngày nay, Trung Quốc đại lục, Đài Loan, Singapore, Malaysia, Indonesia và Việt Nam đều sử dụng hệ thống lịch tương tự nhau.

Men pound mochi with a mortar and pestle

(Những người đàn ông nhào bột gạo để làm bánh mochi, một loại đồ ăn truyền thống trong ngày Năm mới)

Sắc lệnh bãi bỏ âm lịch được ban hành quá đột ngột đến nỗi công chúng giành nhau mua hàng để sẵn sàng cho năm mới. Theo nhà văn Asano Baidō (1816-1880), "Không có thời gian để làm bánh gạo cuối năm, vì vậy người ta phải mua bánh gạo năm mới tại cửa hàng bánh gạo. Một số người đã dựng kadomatsu lên [một vật trang trí truyền thống làm từ tre và thông] vào ngày thứ hai của tháng mười hai và một số người thì không kịp làm..."

Ban đầu, sự phản đối về sự thay đổi này rất mạnh mẽ, và nhiều người tiếp tục ăn mừng Tết Nguyên đán vào những năm 1900, đặc biệt là ở khu vực nông thôn. Tuy nhiên, cuối cùng, lịch âm đã mờ nhạt hoàn toàn khỏi cuộc sống hàng ngày ở Nhật Bản.

Điều này xảy ra gần như đồng bộ. Ngày nay, bạn vẫn có thể tìm thấy dấu vết của lễ kỷ niệm Tết Nguyên đán Nhật Bản, nếu bạn biết tìm đúng chỗ.

 

Dịch bởi: cephan

bài viết đặc sắc trong tháng 01/2020

Tại sao thầy Ce Phan lại tạo kênh Youtube bằng tiếng Anh?

Thầy Ce Phan được biết đến như là một giáo viên dạy tiếng Anh tại thành phố Hồ Chí Minh trước khi chuyển đến sống tại Nhật Bản vào năm 2018.

Có thể bạn quan tâm

Tin cùng chuyên mục